Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "stages de courte durée" на русский

краткосрочные курсы
краткосрочных курсов
краткие курсы
краткосрочных программ
En 2007, il a également organisé des stages de courte durée.
В 2007 году Центр проводил также краткосрочные курсы.
a) Stages de courte durée visant à améliorer les systèmes de justice pénale
а) Краткосрочные курсы в целях совершенствования систем уголовного правосудия
Le Centre avait également organisé six ateliers et stages de courte durée depuis son inauguration.
Со времени своего открытия Центр провел также шесть краткосрочных курсов и практикумов.
Donnant suite à des demandes reçues des États membres, l'Institut s'assure actuellement l'appui logistique de partenaires pour faciliter l'organisation d'une série de stages de courte durée à l'intention d'agents de l'administration pénitentiaire en Afrique.
Во исполнение просьб государств-членов Институт мобилизует материально-техническую поддержку со стороны партнеров для содействия организации серии краткосрочных курсов для сотрудников исправительных учреждений в Африке.
Le Centre des petites entreprises à Honiara organise des stages de courte durée à l'intention de ceux qui se proposent de créer leur propre entreprise.
Центром малого бизнеса в Хониаре организуются краткие курсы для лиц, намеревающихся открыть свое дело.
La Banque de développement des îles Salomon organise également des stages de courte durée à l'intention de ses clients et de quiconque souhaite se lancer dans des activités génératrices de revenus.
Банк развития Соломоновых Островов также проводит краткие курсы для своих клиентов, а также для тех лиц, которые хотят заняться деятельностью, приносящей доход.
L'atelier a recommandé que les efforts soient intensifiés pour renforcer le développement des ressources humaines en dispensant une formation théorique et pratique grâce à des stages de courte durée à l'intention d'agriculteurs et de techniciens et à des cours réguliers dans les universités.
Практикум рекомендовал активизировать усилия в области развития людских ресурсов посредством обучения и подготовки кадров на основе организации краткосрочных курсов для фермеров и техников и постоянно действующих курсов в университетах.
Sur la base des résultats de cette évaluation, de rechercher des fonds destinés à la préparation de documents et de modules pour des séminaires de sensibilisation aux GNSS ainsi que pour des stages de courte durée.
исходя из результатов этой оценки изыскать финансирование для подготовки материалов и модулей для проведения информационных семинаров по GNSS, а также материалов и модулей для краткосрочных курсов.
Ce programme offrira une formation à des acteurs qui travaillent dans les zones arides et semi-arides. Il comprendra plusieurs éléments: stages de courte durée, participation à des conférences internationales, voyages d'étude en rapport avec la Convention et établissement de documents techniques.
Учебная программа будет предусматривать организацию краткосрочных курсов, участие в соответствующих международных конференциях, проведение ознакомительных поездок в связи с Конвенцией и подготовку технических документов.
L'ICIPE organise également de nombreux stages de courte durée et formations spécialisées s'adressant aux praticiens de la gestion intégrée des vecteurs et de la gestion intégrée des nuisibles.
В МЦФЭН также организуются многочисленные краткосрочные курсы и занятия по специализированной подготовке в области КБПЗ и по освоению соответствующих практических навыков.
D'après les informations communiquées par les participants, les stages de courte durée adaptés à la situation étaient plus intéressants que les programmes à long terme organisés dans des établissements d'enseignement.
Судя по отзывам заинтересованных сторон, краткосрочные курсы, ориентированные на удовлетворение конкретных потребностей, являются для них более предпочтительными, чем долгосрочные учебные программы.
Le FNUAP a appuyé trois stages de courte durée sur les méthodes applicables à la recherche socioculturelle et démographique à l'intention de décideurs locaux et nationaux.
Фонд оказал поддержку трем краткосрочным курсам, посвященным методологии социально-культурных и демографических исследований, для сотрудников местных и центральных директивных органов.
Il a constaté qu'à ce jour le Centre avait organisé 21 stages de formation postuniversitaire de longue durée et 16 stages de courte durée dans les disciplines fondamentales, auxquels ont participé 46 pays et plus de 600 spécialistes de la région Asie-Pacifique et d'ailleurs.
Комитет отметил, что к настоящему времени Центр организовал 21 долгосрочный курс для аспирантов и 16 краткосрочных программ по основным дисциплинам в интересах 46 стран и более чем 600 ученых из Азиатско-тихоокеанского и других регионов.
Le campus brésilien avait déjà organisé deux stages de formation postuniversitaire, auxquels avaient participé 25 spécialistes de 10 pays de la région, et 4 stages de courte durée sur la télédétection et les systèmes d'information géographique.
Бразильское отделение Центра уже организовало два курса для аспирантов, в которых приняли участие 25 ученых из десяти стран этого региона, а также четыре краткосрочные программы в области дистанционного зондирования и географических информационных систем.
Le Comité a noté que le Centre avait déjà organisé 6 cours postuniversitaires de longue durée, auxquels avaient participé plus de 80 spécialistes de 16 pays de la région, ainsi que 10 stages de courte durée.
Комитет отметил, что Центр уже организовал шесть долгосрочных курсов для аспирантов, в которых приняли участие свыше 80 ученых из 16 стран региона, и десять краткосрочных программ.
Le deuxième domaine stratégique concerne la formation, qui sera menée à bien grâce à des stages de courte durée organisés dans les centres régionaux de formation aux sciences et techniques spatiales.
Второй стратегической задачей является подготовка кадров, которая будет решаться путем организации краткосрочных учебных курсов на базе региональных учебных центров космической науки и техники.
Le programme de stages de l'UNIDIR, de plus en plus compétitif, attire de jeunes chercheurs du monde entier pour des stages de courte durée.
В рамках осуществляемой Институтом программы стажировок, которая становится все более престижной, молодых научных сотрудников из различных стран мира на короткий срок приглашают на работу в ЮНИДИР.
L'Autorité israélienne antitrust n'a guère d'expérience en matière d'assistance technique, dont la majeure partie a été reçue grâce à des stages de courte durée réalisés par le personnel de cet organisme dans des établissements étrangers et dans un cabinet de consultants privé.
Антитрестовское управление Израиля обладает скромным опытом работы в области технической помощи, по большей части приобретенным его сотрудниками в ходе краткосрочных стажировок в иностранных ведомствах, занимающихся проблемами конкуренции, и в частной консалтинговой фирме.
Dans le cadre des écoles professionnelles et avec la collaboration des services de l'emploi, on organise des stages de courte durée pour enseigner la coiffure, la comptabilité, la couture, la broderie, etc.
На базе профессиональных лицеев, совместно со службами занятости, организовываются краткосрочные курсы по обучению женщин следующим профессиям: парикмахер, бухгалтер, портной, швея, вышивальщица.
Sur les 12 institutions qui offrent des cours de longue durée dans 54 disciplines, 7 relèvent du Ministère, de même que 20 centres provinciaux offrant des stages de courte durée.
Семь из двенадцати профессионально-технических учреждений с длительным сроком обучения по 54 профессиям находятся под контролем Министерства образования, по делам молодежи и спорта.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 22. Точных совпадений: 22. Затраченное время: 71 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo