Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: la coopération sud-sud
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "sud-sud" на русский

по линии Юг-Юг между странами Юга стран Юга
между развивающимися странами
Ю-Юг
СЮЮ

Предложения

Le renforcement de l'intégration entre pays en développement peut apporter des avantages aux pays concernés et leur ouvrir de nouvelles possibilités d'augmentation des échanges sud-sud et de participation plus grande à l'économie mondiale.
Углубление интеграции между развивающимися странами может принести выгоды соответствующим странам и создать дополнительные возможности для увеличения торговли по линии Юг-Юг и расширения их участия в мировой экономике.
La multiplicité croissante des intervenants dans le domaine de l'assistance en dehors du système des Nations Unies a enrichi les connaissances et ouvert la voie à de nouvelles opportunités, y compris une plus grande coopération sud-sud.
Благодаря расширению круга субъектов, предоставляющих помощь в проведении выборов и не принадлежащих к системе Организации Объединенных Наций, удалось повысить объем знаний и открыть новые возможности, в том числе для налаживания более широкого сотрудничества по линии Юг-Юг.
Les travaux des agences pour les investissements extérieurs et des organismes de promotion de l'investissement reposent sur la coopération internationale Sud-Sud.
Работа учреждений по вопросам вывоза инвестиций и агентств по поощрению инвестиций опирается на международное сотрудничество между странами Юга.
Quelques orateurs ont également évoqué d'autres avantages potentiels d'un renforcement du commerce Sud-Sud.
Некоторые ораторы отметили также и другие потенциальные выгоды расширения взаимной торговли между странами Юга.
Partenariat sud-sud avec le Brésil, appuyé par l'UNFPA, visant a mettre en place des mécanismes de prévention contre la violence et une prise en charge des femmes qui en sont victimes, en particulier l'évaluation de l'expérience brésilienne en matière de commissariat
создание при поддержке ЮНФПА партнерства по линии Юг-Юг с Бразилией в целях внедрения механизмов предотвращения насилия и оказания помощи женщинам, ставшим жертвами насилия, в частности, в целях оценки бразильского опыта использования возможностей полицейских участков;
Cette activité est typiquement une activité Sud-Sud telle que définie dans la décision 1/COP., partie 6 du dispositif.
Эта деятельность является типичным примером деятельности по линии Юг-Юг, определенной в пункте 6 постановляющей части решения 1/СОР..
L'Afrique s'engage à développer et consolider les partenariats Sud-Sud.
Африка привержена делу развития и укрепления партнерских отношений по линии Юг-Юг.
Le rôle de facilitation du CST dans le processus de coopération Sud-Sud et Nord-Sud est important dans ce domaine.
Важную роль в деле содействия процессу развития сотрудничества по линии Юг-Юг и Север-Юг в этой области играет КНТ.
Une coopération Sud-Sud plus dense et des échanges Nord-Sud doivent être encouragés.
Необходимо поощрять более энергичное сотрудничество по линии Юг-Юг и Север-Юг.
Commerce Sud-Sud, intégration régionale et SGPC
Торговля по линии Юг-Юг, региональная интеграция и ГСТП
Quelques-unes l'ont encouragé à établir une coopération Sud-Sud en Afghanistan, y compris avec les pays voisins.
Некоторые делегации призвали Фонд способствовать развитию сотрудничества по линии Юг-Юг в Афганистане, в том числе с соседними странами.
Elle organise également des débats intergouvernementaux sur les grandes questions liées à la coopération et à l'intégration économiques Sud-Sud.
Она также организует межправительственные совещания по ключевым вопросам, касающимся экономического сотрудничества и интеграции по линии Юг-Юг.
Le commerce Sud-Sud des services est aussi en progression et offre un potentiel important.
Расширяется также торговля услугами между странами Юга, обладающая существенным потенциалом.
Nous appelons au renforcement continu des mécanismes qui font progresser les relations Sud-Sud et promeuvent l'autosuffisance.
Мы настоятельно призываем и впредь крепить те механизмы, которые способствуют развитию взаимоотношений между странами Юга и помогают им обрести самостоятельность.
Les exportations Sud-Sud ont généralement progressé à un rythme plus rapide que le commerce mondial au cours des 10 dernières années.
Последние десять лет экспортные поставки между странами Юга, как правило, росли быстрее мировой торговли.
La coopération technique Sud-Sud est également un élément important qui ne devrait pas être ignoré.
Техническое сотрудничество по линии Юг-Юг также является важным элементом, о котором не следует забывать.
Exploiter les complémentarités dans le commerce Sud-Sud des services peut ouvrir de vastes perspectives sur le plan du commerce et de l'investissement.
Использование взаимодополняемости между странами Юга в торговле услугами может открыть важные торговые и инвестиционные возможности.
Cela crée de nouvelles possibilités de coopération Sud-Sud, en tirant parti des progrès économiques, des capacités institutionnelles, humaines et technologiques ainsi que des partenariats Sud-Sud.
Она расширяет возможности сотрудничества по линии Юг-Юг с опорой на экономические достижения, институциональные, людские и технологические возможности и партнерские отношения стран Юга.
Dans ce contexte, nous gardons à l'esprit le fait que la dimension sud-sud des migrations exige une attention particulière.
В этой связи мы должны помнить о том, что миграционные потоки по маршруту Юг-Юг требуют нашего особого внимания.
Formation et mise en place de réseaux régionaux : la formation et la mise en place de réseaux régionaux favorisent la coopération technique horizontale sud-sud et développent les connaissances spécialisées nécessaires à la mise en œuvre des programmes nationaux.
подготовки специалистов и создания региональных сетей: подготовка специалистов и создание региональных сетей способствуют развитию технического сотрудничества Юг-Юг и расширению национальной базы знаний в целях дальнейшего осуществления национальных программ.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1665. Точных совпадений: 1665. Затраченное время: 125 мс

sud +10k
du sud +10k
sud-est 4395
du sud-est 3793
au sud 1773

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo