Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "suivre les traces" на русский

Искать suivre les traces в: Спряжение Синонимы
пойти по стопам
пойти по следам
идти по стопам
Daniel dit vouloir suivre les traces de son père à condition que je lui rende ses parts.
Итак, Дэниел сказал, что хочет пойти по стопам своего старика при условии, что я верну ему его трастовый фонд.
Ah, donc tu as l'intention de suivre les traces de ton père?
Итак, намереваешься пойти по стопам отца?
On va suivre les traces, mais gardez les yeux grand ouverts.
Мы можем пойти по следам, но надо быть начеку.
Et le Koweït envisage de suivre les traces de la Jordanie en réintroduisant la conscription, qui est déjà en place dans la plupart des États sunnites (et en Iran).
А Кувейт рассматривает возможность пойти по стопам Иордании, которая уже восстановила воинский призыв, как и многие суннитские государства (и Иран).
Je vais suivre les traces de ma mère, et nous ramener à la République.
Я пойду по стопам матери, И я верну нас в состав Республики.
Et maintenant, je peux suivre les traces de mon père.
Наконец-то у меня появился шанс идти по стопам отца.
Little Moon tente de suivre les traces de son père.
Маленькая луна пытается следовать по шагам своего отца.
Nous allons suivre les traces que la créature a laissé derrière lui.
Мы пойдем за ним следы приведут нас к нему
Ce changement a ensuite permis à d'autres économies asiatiques à faibles revenus (Corée du Sud, Taiwan, Hong Kong, Singapour et dans une certaine mesure, Malaisie et Thaïlande), de suivre les traces du Japon.
Этот сдвиг в дальнейшем позволил другим азиатским экономикам с низким уровнем дохода - Южной Корее, Тайваню, Гонконгу, Сингапуру и, в какой-то степени, Малайзии и Тайланду - последовать за Японией.
Tu ne penses pas que suivre les traces de Johnny te mènera à son meurtrier ?
Тебе не кажется, что если мы пойдем по следам Джонни Хаскера, они приведут нас к убийце?
Je suppose que tu ne voulais pas suivre les traces de ton père.
Надеюсь, что ты по стопам папашки не пошла?
En ce sens, elles devraient suivre les traces de deux des plus proches alliés des États-Unis : le Royaume-Uni et la France se sont dotés de formidables capacités de dissuasion, plutôt que de confier leur sécurité aux États-Unis.
В этом смысле, они последуют по стопам двух ближайших союзников США - Великобритании и Франции - которые построили огромные возможности сдерживания, вместо того чтобы доверить свою безопасность США.
Il est parti suivre les traces.
Он пошёл по следу.
Vous allez suivre les traces de papa ?
Пойдёте по стопам отца?
Il faut suivre les traces de Gideon.
Dans ce contexte, plus d'un politicien aurait déjà du suivre les traces de JFK, en déclarant que les énergies propres étaient l'objectif Lune primordial de cette génération et bailler les fonds publics permettant de le réaliser.
Принимая это во внимание, многие политики должны были уже следовать по стопам Джона Кеннеди, выступив с заявлением о решающем «полете на луну» нашего поколения, и предложить государственные финансы, необходимые для его осуществления.
Il y a quelques années, j'avais l'impression d'être coincé dans la routine, alors j'ai décidé de suivre les traces d'un grand philosophe américain, Morgan Spurlock, et d'essayer quelque chose de nouveau pendant 30 jours.
Несколько лет назад я почувствовал, что погряз в рутине, и решил последовать примеру великого американского философа Моргана Сперлока: делать что-то новое в течение 30 дней.
Le Secrétaire général pourrait élaborer un plan concret sur la façon de préparer la prochaine génération à suivre les traces des précédents éminents négociateurs de paix de l'ONU.
Генеральный секретарь мог бы выработать конкретный план того, как подготовить следующее поколение, которое последовало бы за предыдущими выдающимися дипломатами Организации Объединенных Наций, налаживавшими мир с помощью переговоров.
Et avec cet acte simple, je suis la preuve que la violence n'est pas inhérente à la religion ou à la race de quelqu'un, et que le fils n'a pas à suivre les traces du père.
Я стою здесь как доказательство того, что насилие не является неотъемлемой частью религии или расы и что сын не обязан следовать дорогой своего отца.
Il est pleinement qualifié pour suivre les traces de son prédécesseur.
Он обладает всеми необходимыми качествами, для того чтобы занять место его предшественника.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2999. Точных совпадений: 27. Затраченное время: 123 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo