Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "superficiel" на русский

Искать superficiel в: Oпределение Синонимы
поверхностный
пустой
пустышка
на поверхности
поверхностно
поверхностного
поверхностным
поверхностность
поверхностное
поверхностная
беглый взгляд
внешнее обаяние
Il n'est pas aussi superficiel que tu ne le penses.
Он не настолько поверхностный, как ты о нем думаешь.
Tu penses vraiment que je suis si superficiel?
Ты действительно думаешь, что я такой поверхностный?
C'est vraiment délicieux, mais si superficiel.
Это вино такое восхитительное, но вкус, такой пустой.
Je prétendais trouver ça superficiel et vain.
И бывшую свою работу называю пустой и бессмысленной.
Je pensais que tu avais dit qu'il était superficiel.
Ты вроде говорила, что он пустышка.
Je ne suis pas superficiel, pourtant?
Я же не не пустышка, правда?
Ich ai compris ce soir-là que le monde de la mode était superficiel und vide.
Той ночью ихь бин понял, что мир мода есть поверхностный и пустой,
Et tu as vraiment pensé que j'étais si superficiel que je ne t'aimerais pas dans un autre corps ?
Ты действительно думала, что я настолько поверхностный, что не буду любить тебя в другом теле?
Tu as l'habitude de penser qu'il est superficiel, et peut-être qu'il l'est.
Я думала раньше, что он пустышка, и возможно так и есть.
Ich ai compris ce soir-là que le monde de la mode était superficiel und vide. J'ai donc décidé d'aller à Los Angeles pour devenir une célébrité.
Той ночью ихь бин понял, что мир мода есть поверхностный и пустой, так что я решил поехать в Лос-Анджелес и стать знаменитостью.
Santiago haïssait Kévin, et il était superficiel.
Сантьяго, он ненавидел Кевина. Плюс, он был самовлюблённым.
Adam n'est pas si superficiel.
Maintenant je sais qu'il était totalement superficiel.
Теперь я знаю, что все это было абсолютно поверхностным.
Techniquement bon, mais assez superficiel.
Техника хороша, но в целом - поверхностный.
Il est superficiel, comme nous.
Он такой же балбес, как и мы.
J'étais un peu superficiel au sujet de ton diagnostic.
За небольшую небрежность с твоим диагнозом.
Tu es presque trop superficiel pour moi, Et je ne vois pas ton coté doux.
Ты слишком скользкий для меня, и я не вижу твою слабую сторону.
Je veux tout le personnel superficiel dedans.
Я хочу, чтобы уехал весь персонал, который не задействован в работе!
Tu es vraiment superficiel, vaniteux et creux ?
Ты в самом деле такой недалёкий, самодовольный и ограниченный?
Ça pourrait être superficiel, ou bien quelque chose en interne.
Это может быть поверхностным или может - или что-то похуже, что проникло внутрь.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 189. Точных совпадений: 189. Затраченное время: 136 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo