Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "sur le côté" на русский

на бок
в сторону
сбоку
в стороне
по бокам
набок
в сторонку
по сторонам
вбок
на боку
на обочине
в стороны
у обочины
в боку
на восточной стороне

Предложения

61
46
Maintenant, roulez sur le côté, face à moi.
ОК, а теперь прошу перекатиться на бок лицом ко мне.
Bien, mettez-la sur le côté.
Так, положите её на бок.
Si le train est suffisamment lent, on peut courir et pousser les gens sur le côté.
Если он медленно едет, то вы сможете обогнать его и оттолкнуть всех в сторону.
Tire d'un coup sec sur le côté.
Ты должен потянуть в сторону, Питер.
Tu avais une robe noire fendue sur le côté.
На тебе было черное платье, сандалии, разрез сбоку.
Les blessures sont toutes derrière et sur le côté.
Многочисленные ранения все сзади и сбоку.
Aidez-moi à le tourner sur le côté.
Помогите мне перевернуть его на бок.
Deux d'Ativan ! Percy, mets-le sur le côté.
Перси, поверни его на бок.
Allonger la mère sur le côté, et faire pivoter le bébé.
Переложите мать на бок и попытайтесь вытащить ребенка спиралеобразными движениями.
Oh, quand vous arriverez en haut Posez le sur le côté.
Оу, когда отнесёте это наверх, положите пожалуйста на бок.
Cette ligne verticale sur le côté rallonge ton corps.
Знаешь, эта вертикальная линия на боку придаёт твоему телу хорошую длину.
Mettez sa tête sur le côté.
Il coupe sur le côté pour éviter les bords coupants.
Она режет со стороны и поэтому не острых краев.
Rangez-vous sur le côté et montrez-moi votre permis de mariage.
Остановитесь на обочине и покажите разрешение на брак.
Oui, c'est écrit sur le côté.
Да, это напечатано на коробке.
Eh, regarde sur le côté.
Vous voyez la ligne sombre sur le côté et en haut.
Посмотрите на тёмную линию сбоку и наверху.
Ça nous donne aussi un avantage sur le côté légal.
Это даёт нам преимущество над стороной закона.
Je vais poursuivre en faisant quelques remarques générales sur le côté opérationnel du projet de résolution.
Позвольте мне в продолжение высказать ряд замечаний общего характера по оперативной части проекта резолюции.
Reagan, couvre l'entrée sur le côté.
Рэйган, ты на боковой вход.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 869. Точных совпадений: 869. Затраченное время: 302 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo