Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "sur les mines" на русский

по минам
о минах
по вопросам разминирования
о шахтах
о минной опасности
по вопросам наземных мин

Предложения

107
76
71
42
L'absence de règles énergiques sur les mines mises en place à la main réduirait sensiblement l'efficacité du nouvel instrument sur les MAMAP.
Отсутствие основательных норм по минам, устанавливаемым вручную, значительно снизило бы эффективность нового инструмента по МОПП.
Ces équipes viendront renforcer l'action des officiers du génie des Forces armées libanaises et celle du Groupe consultatif sur les mines.
Эти бригады будут оказывать поддержку деятельности инженеров Ливанских вооруженных сил и неправительственной организации - консультативной группы по минам.
Création et développement de capacités de collecte de données et de recherche sur les mines.
Создание и развитие потенциала по сбору данных о минах и проведению научных исследований.
Le Centre a créé une base de données sur les mines et établi une liste de 2000 zones dangereuses devant être déminées en priorité.
Центр создал базу данных о минах и определил на 2000 год последовательность работ по разминированию «опасных участков».
Projet de réseau électronique d'information sur les mines
Проект использования электронной информационной сети по вопросам разминирования
Objectif 2.1 Veiller à faciliter l'utilisation du Réseau électronique d'information sur les mines et à augmenter le nombre des utilisateurs de 2500 chaque année.
Задача 2.1 Сделать электронную информационную сеть по вопросам разминирования более удобной для пользователей и обеспечить, чтобы ежегодно к ней присоединялось не менее 2500 новых пользователей.
Il s'agissait là de tous les renseignements sur les mines ou autres engins explosifs posés par d'autres éléments opérant dans la région.
Была представлена вся информация о минах и других взрывных устройствах, установленных другими элементами, действующими в районе.
Les renseignements sur les mines conservées en vertu de l'article 3 que les États parties doivent fournir en application de l'article 7 ont trait à la quantité.
Информация о минах, сохраняемых по статье З, предоставление которой требуется от государств-участников в соответствии со статьей 7, имеет отношение к количественным параметрам.
Cette unité permettra à la MINURSO de compléter les données sur les mines et les munitions non explosées qu'elle a recueillies au fil des années, et qui lui serviront pour planifier toute action de déminage future dans la région.
Данная Система позволит МООНРЗС обобщить информацию о минах и неразорвавшихся боеприпасах, которую она собирала в течение многих лет, в целях ее использования при планировании любых будущих действий по разминированию в данном районе.
La FINUL continuera de fournir un appui à la cellule de coordination antimines et de partager avec elle sa base de données sur les mines.
ВСООНЛ будут продолжать оказывать поддержку Секции по координации деятельности по разминированию и предоставлять доступ к своей базе данных, содержащей информацию о минах.
C'est pourquoi nous sommes partie à la Convention sur certaines armes classiques et avons participé très activement à la mise au point du protocole II amendé sur les mines, pièges et autres dispositifs.
Именно поэтому мы является участником Конвенции, о конкретных видах обычного оружия от 1980 года и принимаем весьма активное участие в разработке отредактированного Протокола II по минам, минам-ловушкам и другим устройствам.
L'armée a diffusé les renseignements sur les mines placées le long de la frontière, et des programmes de sensibilisation aux dangers des mines sont menés dans les villages situés à proximité.
Армия распространяет сведения о минах, установленных вдоль границы, а в близлежащих деревнях проводятся программы по просвещению о минной опасности.
Elle fait connaître son mandat, rend compte de l'évolution du processus de paix et répond aux préoccupations les plus pressantes des personnes déplacées, en mettant tout particulièrement l'accent sur les mines.
Миссия разъясняет свой мандат, сообщает о мирном процессе и решает самые неотложные проблемы вынужденных переселенцев с уделением особого внимания информированию о минах.
Critères de fiabilité - Les propositions actuelles ne tendent pas à relever les normes de fiabilité par rapport à ce qui est requis dans le Protocole II modifié sur les mines, de 1996.
Требования в отношении надежности - Выдвигаемые предложения не предусматривают ужесточения стандартов в отношении надежности по сравнению с теми, которые установлены измененным Протоколом 1996 года по минам.
Le réseau d'information sur les mines sur le Web E-Mine, lancé en septembre 2001, fait l'objet d'améliorations continuelles en tant qu'outil d'information essentiel.
Продолжается деятельность по развитию в качестве одного из основных информационных инструментов созданной в сентябре 2001 года и основанной на использовании Интерната электронной информационной сети по вопросам разминирования "E-Mine".
En outre, une base de données sur les mines et un site Web sur l'action antimines ont été créés avec le concours du Centre international de déminage humanitaire de Genève, l'Université de Toronto et le PNUD.
Кроме того, при помощи Женевского международного центра по гуманитарному разминированию, Университета Торонто и ПРООН были созданы база данных о минах и веб-сайт по разминированию.
La MINURSO a continué à développer les capacités de base nécessaires pour mettre en place une unité de gestion de l'information sur les mines et munitions non explosées qui rassemblerait les données à ce sujet et pour faciliter les activités de déminage futures.
Продолжалась деятельность по созданию в Миссии группы информационного обеспечения деятельности в области разминирования, которая призвана заниматься сбором всех данных о минах и неразорвавшихся боеприпасах, что позволит облегчить работу по разминированию в будущем.
Au mois d'août, le Groupe d'experts internationaux a tenu des discussions approfondies sur les mines antivéhicules.
В августе этого года Группа правительственных экспертов провела подробные обсуждения по противотранспортным минам.
La Convention sur les mines représente un des processus les plus aboutis dans le domaine du désarmement international.
Таким образом, Конвенция о наземных минах представляет собой один из наиболее успешных процессов в международном разоружении.
L'universalisation de la Convention et l'action sur les mines demeurent les priorités clefs de l'Australie.
Универсализация Конвенции и решение минной проблемы остаются ключевыми приоритетами для Австралии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 87. Точных совпадений: 87. Затраченное время: 250 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo