Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "surement une veste" на русский

Yeah. Il portait surement une veste rouge.
Да, он был в красном капюшоне.
Yeah. Il portait surement une veste rouge.
Да, на нем могла быть красная толстовка.
Il porte surement une veste suicide.

Другие результаты

Je suis sure que tu avais une veste.
Я уверена, что у тебя была куртка.
Une veste et une cravatte aideraient sûrement.
Наверное, пиджак и галстук не помешали бы.
C'est surement la raison pour laquelle mon père a été incinéré dans une veste de sport qu'il détestait.
Но точно из-за этого он был похоронен в спортивной куртке, которую ненавидел.
Ce sera sûrement deux vieux bavards portant une veste en tweed avec des coudes en velours.
Просто я знаю, что это будут пара старых болтунов в твидовых пиджаках с замшевыми заплатками на локтях.
S'il portait une veste avec un écusson, il fait sûrement partie d'un club de chasse.
А если на нём была куртка с нашивкой, возможно, он является членом охотничьего клуба.
Mets une veste et sors d'ici.
Надевай куртку и выходи, и если он позвонит...
Chérie, va mettre une veste, va mettre une veste.
Детка, иди надень курточку, надень курточку.
Je parle d'une veste de costume, au moins une cravate et une veste de sport.
А я говорю о пиджаке или хотя бы джемпере с галстуком.
Regarde, une veste styrienne, ce serait bien.
Я могу нарисовать, господин штурмбанфюрер, все, что пожелаете.
Tu pourrais mettre ce casque et acheter une veste en cuir.
Ты могла бы надеть это шлем и купить кожаную куртку.
Famélique dans une veste à 100 $, le teint hâlé du plein air, des traces de lunettes.
Худой, как узник концлагеря, пиджак за тысячу долларов, стойкий загар от работы на свежем воздухе, круги вокруг глаз от постоянного ношения защитных очков.
Il a un pantalon noir et une veste bleue.
На нем черные штаны, синяя куртка.
En effet, mais vous devez porter une veste pour dîner.
Да, мистер Сайнфелд, но у нас все джентельмены должны быть в пиджаках.
C'est une veste de pêcheur habillée.
Ну, это модный рыбацкий жилет.
Si ça ne ressemble pas à une veste de pêcheur, c'est tout à toi.
Если она не выглядит как рыболовный жилет, то всё твоё.
C'est Ed Goodson, et je veux te parler d'une veste.
Это Эд Гудсон, и я хочу поговорить с тобой насчёт куртки.
Raph, c'est juste une veste.
Раф! Раф, это просто пиджак.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 944. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 143 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo