Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "surveillant" на русский

наблюдатель
надзиратель
контролер
контроля
путем мониторинга
наблюдении за
охраняя
руководя
охранника
наблюдателем
надзирателя
контролера
мониторил
за ними
куратором кого-то со стороны
Mon surveillant est probablement une de ces pétasses là-haut.
Скорее всего, мой наблюдатель одна из этих сук, что наверху.
Il faut juste qu'on prouve que Donnie est ton surveillant.
Нам просто нужно доказать, что Донни действительно твой наблюдатель.
Le surveillant a dit qu'il le payait une fortune pour assurer sa protection.
Надзиратель сказал, что он платил ему деньги за охрану.
Tu es son surveillant, non ?
Ты ее контролер, так ведь?
On doit seulement prouver que Donnie est vraiment ton surveillant.
Нам просто нужно доказать, что Донни действительно твой наблюдатель.
Je pense qu'il est mon surveillant !
Я думаю, он мой наблюдатель!
Je vous surveille me surveiller, vous surveillant.
Я наблюдаю за тем, как вы наблюдаете за мной.
Mais c'est un excellent surveillant...
Он же лучший управляющий в графстве.
Nous devons aller au 6ème étage et voir avec le surveillant.
Надо идти на шестой этаж и поговорить с регистратором.
C'était son surnom quand il était surveillant à l'école.
Так его звали, когда он дежурил по школе.
Nous l'avons vu surveillant la drogue.
Мы видели, как он следил за отгрузкой.
Il n'y a peut-être que le surveillant.
За этим может быть просто наблюдающий.
En surveillant le bâtiment, j'ai entendu du bruit à l'intérieur.
Я наблюдала за мастерской и вдруг услышала шум внутри.
Remets-les au four, en les surveillant.
Поставь обратно в печку, но следи за ними.
De plus, la Commission complétait le rôle de contrôle du Parlement en surveillant la législation.
Кроме того, Комиссия дополняет надзорную функцию парламента, контролируя осуществление положений законодательства.
Certaines sont habilitées à aider à l'activité du pouvoir judiciaire en surveillant et en commentant ces décisions.
Некоторые из них имеют возможность содействовать работе судов, следя за ней и комментируя судебные решения.
Les rapporteurs spéciaux pourraient également assumer un rôle important en surveillant les activités des sociétés transnationales.
Специальные докладчики могли бы также играть важную роль в контроле за деятельностью транснациональных корпораций.
Dans l'intervalle, il recommande la création d'un poste de surveillant de travaux de la catégorie des services généraux.
Комитет рекомендует между тем создать должность категории общего обслуживания для инспектора строительных работ.
Tenez. la Comtesse, permettez-moi de vous présenter M. Mathieu, notre surveillant qui fait chanter ces chers enfants.
Дорогая графиня, позволю себе представить вам месье Матье, нашего педагога, который учит петь наших деток.
Il ne savait pas que j'étais la, le surveillant.
Он не знал, что я была там и наблюдала.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 352. Точных совпадений: 352. Затраченное время: 109 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo