Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "survivre sans" на русский

выжить без
жить без
прожить без
выживать без
выживем без
выживу без
просуществовать без
обойтись без
выжить и не
выживет без
Tu peux pas survivre sans ça ici.
Инстинкт киллера, ты не можешь выжить без него.
Ils étaient trop jeunes pour survivre sans leur mère.
Они были слишком слабы чтобы выжить без матери.
Je ne pourrai pas survivre sans soleil et sans air.
Я не смогу жить без солнца и свежего воздуха.
Et nous savons que nous ne pouvons survivre sans les plantes et les animaux.
И мы знаем, что не сможем жить без растений и животных.
Ils peuvent survivre sans tête pendant plusieurs jours.
Тараканы могут прожить без головы несколько дней.
Combien de temps peut-elle survivre sans symbiote ?
Сколько Дакс может прожить без симбионта?
Le Parti Communiste Chinois et l'Armée de Libération du Peuple pouvaient survivre sans le parrainage américain.
И китайская коммунистическая партия, и народная освободительная армия могли выжить без патронажа США.
Killer instinct, vous ne pouvez pas survivre sans elle dans ce lieu.
Инстинкт киллера, ты не можешь выжить без него.
Comment le patient est supposé survivre sans foie ?
Как, чёрт возьми, пациенту предполагается выжить без печени?
Le Sumo, en tant que spectacle traditionnel, ne peut survivre sans des parrainages respectables.
Сумо, как традиционное зрелище, не может выжить без респектабельных покровителей.
Il ne peut pas survivre sans cet arbre.
Оно не может выжить без этого дерева.
Tu ne peux pas survivre sans.
Ты не сможешь выжить без этого.
Que je ne pourrais pas survivre sans toi.
Что я не мог выжить без тебя.
Même les Lannister ne peuvent survivre sans alliés.
Даже Ланнистерам не выжить без союзников, так где же они?
Les derniers mois, devenant Supergirl, je n'aurais pas pu survivre sans toi.
Последние несколько месяцев становления Супергерл, Я бы не смогла выжить без тебя.
93 heures après leur union, ils ne peuvent survivre sans l'autre.
Через 93 часа после того, как они соединились, ни один не может выжить без другого.
Les humains ne peuvent survivre sans être touchés.
Люди не могут выжить без прикосновений.
Bonne chance pour survivre sans moi.
Песок и в моем ботинке! Удачи выжить без меня!
Qu'importe si on ne peut survivre sans une maintenance sophistiquée?
Ну и что с того, что мы не можем жить без специального техобслуживания?
Comment vais-je survivre sans ma meilleure amie ?
А как я смогу жить без лучшего друга?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 103. Точных совпадений: 103. Затраченное время: 138 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo