Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "survoler notre" на русский

Mon gouvernement a décidé d'accorder aux avions du Gouvernement des États-Unis l'autorisation diplomatique permanente de survoler notre pays et d'y atterrir.
Мое правительство приняло решение о предоставлении постоянного дипломатического разрешения на пролет и посадку самолетов правительства Соединенных Штатов.

Другие результаты

Il s'agit d'un inconnu qui a survolé notre territoire en relâchant des radiations.
Не имея при себе никаких документов... он управлял судном, распространяющим радиоактивное излучение над городами Америки.
On va survoler l'océan et regarder.
Мы будем летать над водой и смотреть в окно.
J'ai déjà survolé la planète en question.
Je pense intéressant de survoler de plus intéress...
Я думаю, интересно было бы пробежаться по самым интересным...
Je vois cet aigle te survoler.
Я вижу, что орёл парит над тобой.
Les formulaires de demande d'autorisation de survol et d'atterrissage de certains pays survolés ne contiennent pas l'obligation de préciser la nature du chargement de l'avion.
Формы заявки на разрешение на пролет и посадку некоторых стран транзита не содержат обязательства уточнять характер загрузки самолета.
La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.
Число таких инцидентов то уменьшается, то увеличивается, причем в некоторые дни неожиданно возрастают, как само число нарушений, так и расстояние, на которое самолеты проникают вглубь территории.
En outre, deux hélicoptères israéliens ont survolé Qal'at al-Chaqif et un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Nabatiya.
Два израильских вертолета совершили пролет над руинами Бофора, а разведывательный самолет совершил пролет над Набатией.
Au cours de la période considérée, la Force a enregistré cinq survols d'appareils civils et un survol d'un avion de la Garde nationale/police chypriote.
За рассматриваемый период ВСООНК зафиксировали пять случаев вторжения в воздушное пространство гражданскими самолетами и один случай - воздушными судами Национальной гвардии и кипрской полиции.
Il a survolé les régions du sud puis a fait route vers le nord jusqu'à Naïma et a survolé Naïma et Damour avant de repartir en survolant Naqoura.
Он пролетел над Эн-Наимой и Эд-Дамуром, а затем улетел, проследовав над Эн-Накурой.
On a survolé la région en hélicoptère pendant deux semaines entières.
Преодолев тот же путь к отдалённым краям Аляски, мы провисели в воздухе две недели.
Des survols ont été effectués en septembre et novembre.
Облеты совершались в сентябре и ноябре.
Les routes sont bloquées... Une interdiction de survol est en place.
Je connais un homme qui survole la ville chaque nuit.
Я знаю человека, который витает над городом каждую ночь.
Il survole la Chine, accrochez-vous.
Он летит над юго-восточным Китаем. Держитесь.
Dans ce cas, le Conseil de sécurité devrait le considérer comme responsable des survols aériens à caractère offensif qui entravent le processus de paix.
В связи с этим Совету Безопасности следует рассмотреть возможность включения его в список обозначенных лиц, поскольку он несет ответственность за агрессивные военные облеты в Дарфуре, и его обозначение в качестве лица, ответственного за действия, препятствующие мирному процессу.
Je vais survoler quelques autres diapos.
Я просто быстро пролистаю остальные графики.
Voilà à quoi ressemble ARES quand il survole Mars.
Так выглядит Арес во время полета на Марсе.
Nous allons survoler le pôle nord.
Мы на подлете к Северному полюсу.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 793. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 174 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo