Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "suva" на русский

Сува
Суве
Сува-Реке
Сувы
Сува-Реки
Le Président a félicité la SUVA et ses partenaires de l'excellent travail effectué en Suisse.
Председатель дал высокую оценку успешной работе, проведенной СУВА и ее партнерами в Швейцарии.
Secrétariat du Forum, Suva 17 avril 2002
Секретариат Форума, Сува 17 апреля 2002 года
Deux sauts et on est à Suva, la capitale des Fidji.
Два скачка и вы в Суве, столице Фиджи.
Source: Bureau de Suva du PNUD et agences de presse internationales.
Источник: Бюро ПРООН в Суве и международные агентства новостей.
Le HCDH mène ses activités à Vanuatu en grande partie par l'intermédiaire du bureau régional qu'il a ouvert à Suva en 2005.
УВКПЧ осуществляет свою деятельность в Вануату главным образом через свое региональное отделение, открытое в Суве, Фиджи, в 2005 году29.
La population urbaine est concentrée dans les principales villes de Suva et Lautoka
Городское население сконцентрировано в главных городах - Суве и Лаутоке.
À la mi-août, un noyau composé de sept fonctionnaires internationaux a établi le siège de la Mission à Suva, capitale des Fidji.
К середине августа основная группа Миссии в составе семи международных сотрудников открыла штаб-квартиру Миссии в Суве.
La Suisse, la France et la SUVA procéderont à des échanges de vues sur la question et présenteront une proposition.
Швейцария, Франция и объединение СУВА проведут обсуждение этого мероприятия и представят соответствующие предложения.
10.31 Les sports font partie du programme scolaire et les filles et les garçons ont participé aux Jeux du Pacifique sud à Suva en 2003.
10.31 Спорт является частью школьной программы, и в 2003 году девочки и мальчики принимали участие в Южнотихоокеанских играх, проходивших в Суве.
Les participants suivent un cours régional de sept mois au Secrétariat de l'enseignement communautaire de la Communauté du Pacifique et du Centre de formation à Suva, Fidji.
Учащиеся проходят региональный семимесячный курс в Общинном центре обучения и профессиональной подготовки Секретариата Тихоокеанского сообщества в Суве, Фиджи.
En août 2003, l'Association finlandaise des autorités locales et régionales a lancé le projet-pilote « Budget SUVA » dans le secteur municipal.
В августе 2003 года Ассоциация местных и региональных органов власти Финляндии приступила к осуществлению экспериментального проекта "Бюджет СУВА" в муниципальном секторе.
Des lois type seront maintenant préparées avec l'aide d'un groupe d'experts régionaux qui tiendra sa première réunion la semaine prochaine, du 24 au 28 février, au secrétariat du Forum, à Suva.
Теперь предстоит разработать типовые законы с участием региональной рабочей группы экспертов, которая проведет свое первое заседание на следующей неделе, 24-28 февраля, в Суве, Фиджи, в штаб-квартире секретариата Форума.
La collaboration entre le Forum des îles du Pacifique et le Bureau de Suva de l'Organisation internationale du Travail se poursuit sous forme de consultations à la fois officielles et officieuses ainsi que de programmes de coopération technique.
Сотрудничество между Форумом тихоокеанских островов и отделением Международной организации труда в Суве продолжается в форме как официальных, так и неофициальных консультаций, а также в рамках программ технического сотрудничества.
L'équipe d'appui de Suva, par exemple, a posté sur son site Web un ensemble de dix modules de formation portant sur divers sujets relatifs à la santé génésique et aux sexospécificités.
Например, ГПСП в Суве разместила на своем ШёЬ-сайте в Интернете комплект из десяти учебных модулей по различным темам, касающимся репродуктивного здоровья и гендерной проблематики.
Le troisième poste de conseiller financé par le FNUAP, rattaché à l'équipe d'appui technique de Suva, a été dûment supprimé.
Третий финансируемый ЮНФПА пост консультанта, финансируемый ЮНФПА в страновой группе технического обслуживания в Суве был практически ликвидирован.
Le nouvel accord qui serait signé en juin, à Suva, par l'UE et le groupe des États ACP et qui remplacerait la quatrième Convention de Lomé constituerait une étape importante dans la préparation de la Conférence, car 39 PMA faisaient partie de ce groupe.
Новое соглашение, которое в июне будет подписано в Суве Европейским союзом и странами АКТ взамен четвертой Ломейской конвенции, послужит важным шагом на пути подготовки к Конференции, поскольку 39 НРС также являются членами этой группировки.
Le groupe de travail s'est réuni deux fois par an à Suva pour examiner l'exécution des activités de la CESAP dans le Pacifique et conseiller le secrétariat sur les priorités à donner au programme de travail.
Эта рабочая группа собиралась дважды в год в Суве, чтобы рассмотреть ход осуществления мероприятий ЭСКАТО в Тихоокеанском субрегионе и представить секретариату рекомендации относительно приоритетов программы работы.
Ayant examiné les propositions contenues dans le rapport du Secrétaire général, l'Assemblée générale a approuvé dans sa résolution 63/260, la création de trois des bureaux proposés et le renforcement du bureau sous-régional existant pour le Pacifique basé à Suva.
В процессе своего рассмотрения предложений, содержащихся в докладе Генерального секретаря, Генеральная Ассамблея в своей резолюции 63/260 одобрила создание трех предлагаемых отделений и укрепление действующего субрегионального отделения для Тихоокеанского субрегиона, базирующегося на Суве.
La troisième Conférence du Réseau de la jeunesse pour l'environnement du Pacifique se tiendra au début de 2009 à l'Université du Pacifique Sud à Suva.
Третья конференция Сети молодых экологов Тихого океана состоится в начале 2009 года на базе Южно-тихоокеанского университета в Суве.
Mme Pillay, remerciant l'Australie pour l'appui qu'elle apporte au bureau de Suva, assure que le Haut-Commissariat ne ménagera aucun effort pour aider les pays de la région à renforcer leurs capacités en matière de promotion et de protection des droits de l'homme.
Г-жа Пиллей благодарит Австралию за содействие, которое та оказывает отделению, находящемуся в Суве, и заверяет, что Управление Верховного комиссара приложит все усилия, чтобы помочь странам региона в укреплении их потенциала в области поощрения и защиты прав человека.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 80. Точных совпадений: 80. Затраченное время: 148 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo