Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "syrien" на русский

Искать syrien в: Oпределение Синонимы

Предложения

186
78
32
L'Institut syrien des affaires familiales n'a cessé de travailler à une amélioration des conditions de vie des femmes.
Сирийский институт по семейным вопросам ведет последовательную работу по улучшению условий жизни женщин.
Israël affirme aujourd'hui que le régime syrien a fait usage de ces armes.
Теперь Израиль утверждает, что сирийский режим использовал химическое оружие.
Je suis plus romain que syrien.
Я больше римлянин, чем сириец.
Dans le système syndical syrien, les travailleuses sont considérées comme faisant partie intégrante de la classe ouvrière.
В системе профсоюзов Сирии женщины рассматриваются как неотъемлемая часть рабочего класса.
« Israël, démocratie de l'occupation », s'insurge le représentant syrien.
Представитель Сирии испытывает отвращение к Израилю, как демократии оккупации.
Nous sommes sûrs que les contributions du peuple syrien à leurs frères iraquiens vont augmenter dans les jours qui viennent.
Мы уверены в том, что помощь народа Сирии своим иракским братьям возрастет в ближайшие дни.
Personne ne parle chaque matin pour le peuple syrien dans le Bureau oval.
Никто не говорит за сирийский народ в Овальном кабинете каждое утро.
On peut difficilement trouver de meilleurs exemples de terrorisme parrainé par l'État que celui que nous donne le régime syrien.
Вряд ли можно найти более красноречивые примеры государственного терроризма, чем тот, который предоставляет сирийский режим.
Le délégué syrien parle beaucoup de ce qu'il appelle la résistance.
Сирийский представитель много говорил о так называемом сопротивлении.
Le Président syrien Assad a récemment affirmé son soutien en faveur d'une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient.
Президент Сирии Асад недавно вновь заявил о своей поддержке всеобъемлющего, справедливого и прочного мира на Ближнем Востоке.
Le président syrien Bachar el-Assad a plus de soutien populaire que ne le suggèrent les reportages des médias sur les soulèvements dans le sud du pays.
Президент Сирии Башар аль-Асад имеет больше внутренней поддержки, чем предполагают недавние сообщения в СМИ о беспорядках на юге страны.
Ce que veut le peuple syrien est un dialogue constructif avec le régime.
Сирийский народ хочет конструктивного диалога с властью.
L'appareil militaire et de renseignement syrien au Liban n'avait pas été retiré au 30 septembre 2004.
Сирийский военный и разведывательный аппарат в Ливане не был выведен по состоянию на 30 сентября 2004 года.
À l'opposé, aucun citoyen syrien du Golan occupé ne possède plus de 5 dounams de terres.
Напротив, ни один сирийский гражданин на оккупированных Голанах не владеет более чем 5 дунамами земли.
Au cours de ce rassemblement, une foule de 300 personnes avaient écouté l'hymne national syrien.
Во время митинга толпа из 300 человек слушала сирийский национальный гимн.
Aussi, la contribution du secteur industriel au produit national brut syrien s'accroît et permettra de stimuler les exportations.
Поэтому вклад промышленного сектора в валовой национальный продукт Сирии растет и позволит стране увеличить объем экспорта.
Le représentant syrien conclut en réaffirmant que les pays du Groupe sont disposés à coopérer sans réserve en vue de la réalisation des objectifs communs.
В заключение сирийский представитель подтверждает готовность стран Группы к безоговорочному сотрудничеству в перспективе достижения общих целей.
L'Algérie voudrait aussi réaffirmer sa solidarité avec les peuples syrien et libanais frères pour le recouvrement de leurs terres encore sous occupation israélienne.
Алжир хотел бы вновь выразить свою солидарность с братскими народами Сирии и Ливана в деле возвращения по-прежнему оккупируемых Израилем земель.
L'État d'Israël tient les Gouvernements libanais et syrien directement responsable de ce dernier acte d'agression.
Государство Израиль считает, что правительства Ливана и Сирии несут прямую ответственность за этот последний акт агрессии.
L'Ambassadeur syrien a jugé ces trois personnes menaçantes car elles représentaient les moudjahidin.
Посол Сирии счел, что эти лица являются опасными, поскольку они представляют моджахедов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 885. Точных совпадений: 885. Затраченное время: 119 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo