Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: tête comme ça
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tête comme" на русский

голове, как
голову, как
голову как
голове как
головой, как
головы, как
головой как
голова, как
лицо как
головы как
башку

Предложения

30
Cette image tourne dans ma tête comme un train.
Эта картина крутится и крутится в моей голове, как поезд по кругу.
Je me suis mis sur la tête comme vous me l'avez dit.
Стоял на голове, как вы говорили.
Ça leur monte à la tête comme de l'alcool fort.
Она ударяет им в голову, как шампанское.
J'ai pris l'échiquier et renversé les pièces sur la tête comme une leçon de choses pour le sortir de sa torpeur végétative.
Я взял доску и высыпал фигуры на его голову, как наглядный урок, чтобы вывести его из овощного оцепенения.
Tu m'as photographiée pendant mon sommeil et tu as coupé ma tête comme un psychopathe.
Ты сфотографировал меня, пока я сплю отрезал мне голову как психопат.
Prends-moi et sers-toi de ma tête comme d'un bélier.
Держи меня боком и используй мою голову как таран.
Ça virevolte dans ma tête comme des plumes dans un sac.
Мысли летают в моей голове, как перья в сумке.
Ça tourne dans ma tête comme un refrain.
Это проигрывается в моей голове, как хоровая песня.
Papa a certainement le pot de fondue sur la tête comme Winnie l'ourson.
Папа, вероятно, получил горшком фондю по голове, как Винни-Пух.
Il s'est passé des choses très difficiles, mais... je cherche... encore à comprendre si c'était juste dans ma tête comme un film.
Всё самое тяжелое уже позади, но... я всё еще... пытаюсь понять, было ли это всё только в моей голове, как кино или что-то вроде того.
Tu m'as dit un jour que tu voulais utiliser sa tête comme tabouret.
Однажды ты сказал, что хочешь использовать её голову как подставку для ног
Il - Il tourne sa tête comme si il avait vu quelque chose ou quelqu'un.
Он... он повернул голову как будто он увидел что-то или кого-то.
Ils veulent une photo de moi avec une chaussure sur la tête comme rite d'humiliation devant la tribu.
Они хотят, чтобы я загрузил свое фото с туфлей на своей голове, как ритуал унижения для племени.
J'espère qu'il le fera, alors je garderai sa tête comme trophée.
Я надеюсь, что он это сделает, тогда я сохраню его голову как трофей
tu ne devais pas avoir plus de 7 ans 6 ans, je me souviens juste être assis sur un tabouret de bar jouant de la batterie dans ma tête comme Jo Jones était sur scène ce qui, évidemment, ne pouvait se faire
Тебе было не больше семи. Шесть... Помню, как сижу за барной стойкой играя на барабанах в голове, как джо джонс на сцене которая случайно не может быть сделана.
Lui raser la tête comme un moine.
Побрей голову, как монах.
Secoue la tête comme une ardoise magique.
Ты просто потряси головой, как Щекотка и Царапка.
Attends, laisse-moi mettre ma tête comme échelle.
Подожди, дай я поставлю рядом свою голову для сравнения.
J'ai la tête comme une citrouille.
Голова болит так, словно сейчас утро после Брикстона.
Et j'utiliserai ta tête comme tabouret.
И я использую твою голову вместо подставки для ног.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 118. Точных совпадений: 118. Затраченное время: 125 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo