Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tête ne doit" на русский

Sa tête ne doit pas être loin.
Ее голова должна быть где-то здесь.
Le critère de blessure à la tête ne doit pas dépasser 1000 sur les deux tiers de la zone d'essai du capot et 2000 sur le tiers restant.
Показатель травмирования головы не должен превышать 1000 при охвате двух третей площади испытательной зоны на капоте и 2000 для остальной трети площади испытательной зоны на капоте.
La tête ne doit produire qu'un seul impact.
Характер и тип пластикового покрытия

Другие результаты

5.4.1 L'appui-tête ne doit pas, par sa présence, être une cause de danger supplémentaire pour les occupants du véhicule.
5.4.1 Наличие подголовника не должно создавать дополнительную опасность для водителя и пассажиров транспортного средства.
5.1.5.2 Lors des mesures effectuées conformément au paragraphe 7.1.5.2, la distance tête/appuie-tête ne doit pas dépasser.
Заднее расстояние, измеряемое в соответствии с пунктом 7.1.5.2, должно составлять не более.
5.1.5.2.2 Lors d'une mesure effectuée conformément à l'annexe 4, la distance tête/appuie-tête ne doit pas être supérieure à 55 mm.
5.1.5.2.2 При измерении в соответствии с приложением 4 заднее расстояние не должно превышать 55 мм.
Lors d'une mesure effectuée conformément au paragraphe 7.1.2, la largeur transversale de l'appuie-tête ne doit pas être inférieure à 170 mm entre deux plans longitudinaux verticaux passant à 85 mm de part et d'autre de la ligne de référence de torse.
Боковая ширина подголовника, измеряемая в соответствии с пунктом 7.1.2, должна составлять не менее 170 мм между двумя вертикальными продольными плоскостями, проходящими на расстоянии 85 мм с каждой стороны от исходной линии туловища.
Lorsque la face avant de l'appuie-tête subit un essai de choc conformément à l'annexe 7, la décélération de la tête factice ne doit pas dépasser 785 m/s2 de manière continue pendant plus de 3 ms.
Когда передняя поверхность подголовника подвергается удару в соответствии с приложением 7, замедление модели головы не должно превышать 785 м/с2 в непрерывном режиме в течение более 3 миллисекунд.
D'où votre appel à Grosse Tête ? Richard ne doit pas être perçu comme le candidat le plus opportun.
Ричарда должны воспринять не как самого доступного кандидата, а как единственно верный выбор.
Lors d'un essai exécuté conformément à l'annexe 8, le mécanisme d'un appuie-tête réglable ne doit pas subir de défaillance telle que l'appuie-tête puisse se déplacer vers le bas de plus de 25 mm.
В ходе испытания в соответствии с приложением 8 механизм регулируемого подголовника не должен выходить из строя таким образом, что это может привести к перемещению подголовника вниз более чем на 25 мм.
3.3.3.1.2. des déchirures de l'intercalaire sont admises, mais la tête du mannequin ne doit pas pouvoir passer au travers.
Ударная пластина должна быть чистой и сухой и в ходе испытания должна быть прочно закреплена на бетонной опоре.
et être maintenue pendant 10 secondes. La tête d'attelage ne doit pas se décrocher de la boule et aucun de ses éléments ne doit présenter de déformation permanente susceptible de nuire à son fonctionnement.
и поддерживаться в течение 10 секунд. Сцепная головка не должна отделяться от шарового наконечника, и ни один из элементов сцепной головки не должен обнаруживать остаточной деформации, которая может негативным образом сказаться на его функциональных возможностях.
Le Groupe de travail recommande qu'une disposition concernant la dissipation de l'énergie précise que, lorsque la fausse tête frappe l'avant de l'appuie-tête, sa décélération ne doit pas dépasser 80 g pendant plus de trois ms.
Рабочая группа рекомендует установить требование к поглощению энергии, предусматривающего, что в том случае, когда подголовник соударяется с моделью головы, замедление модели головы не должно превышать 80g в непрерывном режиме в течение более 3 милисекунд.
Sa tête doit être enveloppée si on doit le déplacer.
Его голову нужно обернуть, если мы собираемся передвигать его.
Tu penses tellement que ta tête doit te faire mal.
Эта мысль появился у меня тогда, когда я увидел вот этого чувака.
Ne laissez pas la langue parler si la tête doit en payer le prix...
Не позволяй языку говорить то за что голова может поплатиться.
Ta tête doit aller de l'autre côté.
Твоя голова должна быть на другом конце.
Ta tête doit être de l'autre côté.
Le critère de blessure à la tête doit être enregistré et comparé avec l'objectif de 1000.
Показатель травмирования головы регистрируется и сравнивается с возможным целевым показателем, составляющим 1000.
Ta tête doit rattraper tes tripes.
Просто нужно, чтобы твой разум следовал твоей интуиции.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10867. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 291 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo