Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "table basse" на русский

Искать table basse в: Синонимы
кофейный столик
журнальный столик
кофейном столике
кофейным столиком
журнальном столике
стол
J'allais jeter cette table basse de toute façon.
Я все равно собиралась передвинуть кофейный столик.
C'est un reçu de magasin de meubles pour une table basse en noyer.
Эта квитанция из мебельного магазина на кофейный столик из кожи цвета грецкого ореха.
Mais tu m'as dit que tu te foutais royalement de la table basse.
Но ты мне сказал, что тебя мало волнует журнальный столик.
Selon Sylvie, il vous fallait une table basse, j'ai pensé que ça serait parfait.
Сильви говорила, вам нужен журнальный столик, я подумал это подойдёт.
Je me suis coupé les ongles de pieds au-dessus de la table basse.
А? А ПОСТРИГ НОГТИ НА НОГАХ НА КОФЕЙНОМ СТОЛИКЕ.
Vous pourriez finir en table basse.
Или кто-нибудь сможет сделать из тебя кофейный столик.
Genre une table basse faite d'objets de récup'.
Как кофейный столик из уличного мусора.
Quoi ? Je mettrais une table basse ici pour boire mon café le matin.
Сюда я бы поставила кофейный столик, чтобы по утрам пить здесь кофе.
Sans avertissement, et je me suis cogné la tête sur la table basse.
Без предупреждения, и я ударился головой о кофейный столик.
Regarder la table basse - elle s'allonge en hauteur et largeur pour recevoir 10 personnes.
Посмотрите на кофейный столик: он увеличивается в высоту и ширину, чтобы разместить 10 человек.
J'ai aussi fait cette table basse.
Я сделал ещё и кофейный столик.
La table basse... où elle est ?
кофейный столик... куда ты его подевал?
Il te faut une table basse.
Тебе... Тебе нужен кофейный столик.
Tu vas attendre qu'il s'assoie ou tu vas te mettre debout sur la table basse ?
Ты собираешься подождать пока он присядет, или ты собираетесь встать на журнальный столик?
Les clé de voiture, la table basse, tes rollers devant le porche.
ключи от машины, кофейный столик, твой роликовой конек на крыльце.
Savez-vous qu'il n'y pas meilleure machine à tuer qu'une table basse ?
Знаете ли вы, что нет более убийственной вещи, чем журнальный столик?
eh bien, ça a commencé alors que j'étais assis devant la télévision les pieds sur la table basse.
Это началось... говорю я когда я сидел перед телевизором вытянув ноги на кофейный столик
Hannah, tu ne trouves pas ça légèrement bizarre que je me sente moins bien que toi en ce moment, alors que la seule fois où j'ai rencontré ce type, il m'a balancé à travers la pièce dans une table basse ?
Ханна, тебе не кажется слегка странным тот факт, что я больше переживаю, чем ты, хотя в тот единственный раз, когда я видел этого чувака, он швыранул меня через всю комнату на журнальный столик?
montrer aux gars la nouvelle table basse.
показать ребятам новый кофейный столик.
Comme une table basse hors de prix.
Ты словно дорогой кофейный столик.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 65. Точных совпадений: 65. Затраченное время: 71 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo