Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "table de la cuisine" на русский

Искать table de la cuisine в: Синонимы
кухонный стол
кухонном столе
кухонным столом
обеденный стол

Предложения

Alors, puis-je suggérer... la table de la cuisine ?
Так могу я предложить... мой кухонный стол?
tu penses "oh, peut être que je vais mettre un bol de fruit vert vintage sur la table de la cuisine, comme Goldie Hawn," et tu essaies et tu sais quoi ?
на кухонный стол, как у Голди Хоун, и ты пробуешь это, и ты знаешь, что?
Il a laissé son portefeuille et sa bague de mariage sur la table de la cuisine.
Оставил, бумажник и обручальное кольцо на кухонном столе.
Janis est à la table de la cuisine, elle joue au jeu du couteau.
Дженис на кухонном столе играет с четвертаками сама с собой.
J'aime... M'asseoir à la table de la cuisine, même si personne n'est là.
Я люблю сидеть за кухонным столом, даже когда их нет.
Dans les rues, certes, mais aussi dans les négociations à la table de la cuisine et dans le lit conjugal et dans les relations entre amants et parents et soeurs et amis
На улицах, да, но также в обсуждениях за кухонным столом и в супружеской постели, и в отношениях между любимыми и родителями, сестрами и друзьями.
Et j'ai écrit ça sur la table de la cuisine de ma mère parce que je vis encore avec elle.
И я написала это на кухонном столе моей матери потому что я всё ещё живу с ней!
Les clés sont sur la table de la cuisine !
Tout ce que j'ai fait, c'est lui demander pourquoi il devait démonter cet engin sur la table de la cuisine.
Я только спросила его, почему ему нужно разбирать этот двигатель на кухонном столе.
J'ai dû les laisser sur la table de la cuisine, juste à côté des échantillons de careaux.
Оу, должно быть я оставила его на кухонном столе, прямо возле образцов плитки.
Et sur la table de la cuisine, y a un papier bleu où c'est écrit en allemand - parce qu'il étaitAllemand - d'ailleurs, il l'est toujours...
И на кухонном столе, значит, лежит такая голубая бумажка на ней написано по-немецки - так как он был немец (вообще-то, он и сейчас немец):
Hier soir, j'ai retrouvé un chat cloué sur la table de la cuisine.
Прошлой ночью я нашел кота, прибитого к столу на кухне.
Combien voulez-vous pour la table de la cuisine ?
Сколько вы хотите за этот обеденный стол?
Elle a pris d'assaut toute la table de la cuisine, avec tous ces sequins, mais elle savait que tu méritais d'étinceler.
Весь кухонный стол был усыпан блёстками, но ведь она так хотела, чтобы ты блистала.
On a retrouvé les restes sur la table de la cuisine.
Мы нашли следы пищи на кухонном столе.
Ils devaient être deux, rappelez-vous ce que Carl nous a dit de la table de la cuisine.
Должно быть двое. Помнишь, что Карл говорил о тарелках на кухне?
En me levant ce matin, il y avait un mot de Julia sur la table de la cuisine, disant : "Sunil,"
Я проснулся утром, а на кухонном столе лежала записка от Джулии: Санил,
Même pas un petit coup sur la table de la cuisine ?
Даже на кухонном столе не перепихнулись?
Assise à la table de la cuisine toute la journée ? C'est une grande perte.
Да, большая потеря, зачем прятать её от всех?
Assise à la table de la cuisine toute la journée ?
Целый день сидеть за учебниками?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 27. Точных совпадений: 27. Затраченное время: 44 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo