Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: tant de tant mieux tant pis
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tant" на русский

Предложения

tant que +10k
4105
837
640
J'ai tant à te raconter.
Но ещё есть столько вещей, которые я должна рассказать тебе.
Je t'ai tant parlé quand tu étais absent...
Я с тобой так много говорила, когда тебя не было.
Il a tant fait pour la ville.
Он так много сделал для города, Восстановил его.
Elle reconnaît l'enfant en tant qu'individu doté de droits particuliers.
В нашей конституции однозначно прописана ответственность семьи, общества и государства за охрану детства и признается, что ребенок является личностью с особыми индивидуальными правами.
Ajouter le Ministère chinois du commerce en tant qu'administration responsable; c.
Министерство коммерции Китайской Народной Республики должно быть добавлено в таблицу в качестве ответственного правительственного ведомства. с.
Cela affecte les habitants des pays tant développés qu'en développement.
Эта опасность одинаково велика как для населения развивающихся стран, так и высокоразвитых государств.
Mesdames et messieurs, voici le moment tant attendu.
Дамы и господа, наступил момент, которого все мы ждали.
Recommençons tant que vous bandez encore.
Давай попробуем еще раз, пока он твердый.
J'ai tant appris pendant ton absence.
Я поняла много вещей пока тебя не было здесь.
Ça changera pas tant que Chris sera mal.
С этим ничего не поделаешь, пока Крис в депрессии.
Tom, en tant qu'homme, arrête ça immédiatement.
Том, я прошу тебя, как мужчину, прекратить это немедленно.
Tu parlais pas tant quand on était ensemble.
Ты много чего не сказал, когда мы были вместе. Да.
Parce que tu aimes tant Max.
Потому что вы очень любите Макса. Да.
Pas tant que Vince Faraday est mort.
Не будут, до тех пор пока Винса Фарадея считают погибшим.
On vous protège tant que vous voulez.
Мы защищаем тебя, пока ты этого хочешь, Адам.
Alors nous devons frapper tant qu'il est vulnérable.
Тогда мы должны напасть в то время, пока он уязвим.
Lui, il I'aimait tant qu'elle le détestait.
Но он любил свою девочку так, что она его возненавидела.
J'ai encore tant à te dire.
Есть еще столько всего, что я должна тебе рассказать.
Pas tant que celui qui vit avec lui.
Ну, не такой чокнутый, как тот парень, что согласился жить с ним.
J'ignore pourquoi ça te dérange tant.
Никогда не понимала, почему тебя это так сильно раздражает.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 60269. Точных совпадений: 60269. Затраченное время: 287 мс

tant que +10k

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo