Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: tant à l'intérieur tant à faire tant à apprendre
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tant à" на русский

Предложения

Qui convient tant à la lettre et à l'esprit de cette promesse.
Устанавливается твердо как в письме И дух этого обещания.
Nous avons vu des réactions positives tant à Rumbek qu'à Khartoum.
Налицо позитивная реакция на него как в Румбеке, так и Хартуме.
Cette coopération est menée tant à un niveau général, pour suivre les menaces existantes, qu'en relation avec des enquêtes concrètes.
Сотрудничество осуществляется как на общем уровне, с целью отслеживания имеющихся угроз, так и в связи с конкретными расследованиями.
L'élargissement proposé de ses activités, tant à Genève que sur le terrain, entraînera des dépenses d'appui administratif supplémentaires.
Предлагаемое расширение УВКПЧ как в Женеве, так и на местах повлечет за собой возникновение дополнительных потребностей в административном обслуживании.
La situation sécuritaire n'est pas encore totalement maîtrisée, tant à Bangui qu'à l'intérieur du pays.
Положение в плане безопасности еще не полностью нормализовалось как в Банги, так и во внутренних районах страны.
La situation sécuritaire, tant à Bangui que dans les provinces, a connu une relative amélioration.
Положение в плане безопасности как в Банги, так и в провинциях несколько улучшилось.
Il a également appelé l'attention sur l'aggravation des conditions de sécurité tant à Bangui qu'à l'intérieur du pays.
Он также предупредил об обострении положения в области безопасности как в Банги, так и внутри страны.
Pourquoi vous tenez tant à gagner.
И почему победа в гонке - это всё для вас.
Je sais pourquoi vous tenez tant à Ava.
Я знаю, почему ты так печешься об Эве Хессингтон.
Nous avons encore tant à accomplir.
Нам все еще предстоит так много всего сделать.
J'ai tant à te raconter.
Но ещё есть столько вещей, которые я должна рассказать тебе.
Je comprends pourquoi Morgan tient tant à vous.
Теперь я вижу, почему Морган так заботится о тебе.
Elle a encore tant à vivre.
У неё есть многое ради чего стоит жить.
J'ai encore tant à te dire.
Есть еще столько всего, что я должна тебе рассказать.
Ça expliquerait pourquoi Katrina tenait tant à visiter cet endroit.
Это может объяснить, почему Катрине так нужно было посетить это место.
Elle tenait tant à te dire au revoir.
Она действительно хотела с тобой попрощаться.
La modernisation des services de bibliothèque tant à New York qu'à Genève a bien progressé.
Работа по модернизации библиотечных подразделений в Нью-Йорке и Женеве шла весьма успешно.
Nous n'avons pas tant à nous dire.
Нам особо не о чем разговаривать.
Pourquoi tenez-vous tant à cette clinique ?
Почему вы так сильно хотите эту клинику?
Ma femme s'est sentie mieux et nous tenions tant à venir.
Жена почувствовала себя лучше, и мы решили все-таки прийти.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 959. Точных совпадений: 959. Затраченное время: 235 мс

à tant 112

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo