Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "taux d'imposition" на русский

Искать taux d'imposition в: Синонимы
налоговая ставка
налоговые ставки
налоговых ставок
ставки налогообложения
ставки налогов
ставок налогообложения
ставка налогообложения
ставок налогов
налоги
налогах
налогами
ставка налога
налоговыми ставками
5.1 Le taux d'imposition est fixé par les municipalités mais ne peut dépasser deux (2) pour cent de l'assiette.
Налоговая ставка определяется муниципалитетом, но при этом не превышает двух (2) процентов размера налогооблагаемой базы.
L'expression « taux d'imposition » désigne le taux des taxes foncières perçues en application du présent règlement;
«налоговая ставка» - ставка поимущественных налогов, взимаемых во исполнение настоящего распоряжения;
Après tout, les taux d'imposition étaient plus élevés au 20ème siècle et la régulation plus intensive.
В конце концов, в 20-ом веке налоговые ставки были выше, а регулирование жестче.
En application d'un décret promulgué le 15 mars 2002, de nouveaux impôts ont été introduits et tous les taux d'imposition ont été relevés.
После указа от 15 марта 2002 года были введены новые налоги и повышены все действующие налоговые ставки.
Nos réformes économiques et financières comprendront l'harmonisation des taux d'imposition et des réglementations douanières.
Осуществление экономических и финансовых реформ возможно посредством упорядочения налоговых ставок и таможенных предписаний.
Enfin, la compétition internationale dans l'attraction des investissements directs étrangers peut amener les gouvernements à réduire les taux d'imposition et les taxes à l'endroit des investisseurs étrangers.
Наконец, конкуренция на международном уровне по привлечению прямых иностранных инвестиций может приводить правительства к снижению налоговых ставок и увеличению уступок для иностранных инвесторов.
En particulier, les taux d'imposition qui affectent les valeurs mobilières ont varié au fil du temps avec le changement des pressions politiques.
В частности, налоговые ставки, влияющие на акции, менялись с течением времени в зависимости от изменения политического давления.
La Conférence a noté que les gouvernements des pays en phase de rattrapage de la région s'étaient récemment efforcés d'abaisser les taux d'imposition et de simplifier les régimes fiscaux.
Конференция отметила, что в последнее время правительства в странах региона с экономикой догоняющего типа предпринимают попытки снизить налоговые ставки и упростить налоговые системы.
4.12 Enfin, l'État partie tient à préciser que, contrairement à ce que soutiennent les auteurs, seul le traitement local a été touché par la hausse du taux d'imposition, ce qui était clairement indiqué dans l'avenant signé par eux.
4.12 Наконец, государство-участник хотело бы пояснить, что вопреки утверждениям авторов повышенная налоговая ставка затронула только оклады в местной валюте, и это было четко оговорено в добавлении, которое авторы должным образом подписали.
Conséquence de la concurrence fiscale qui s'ensuivit, les taux d'imposition sur les sociétés ont aujourd'hui baissé de 15 à 25% dans la plupart des pays européens.
В результате возникшей после этого налоговой конкуренции, в большинстве европейских стран корпоративные налоговые ставки упали на 15-20%.
Aussi, les Etats-Unis sont confrontés à des contraintes politiques quant à la consolidation fiscale : ils se bercent d'illusion lorsqu'ils pensent pouvoir bénéficier de dépenses sociales à l'européenne tout en maintenant des taux d'imposition bas, comme à l'époque de Ronald Reagan.
США также сталкивается с политическим давлением на консолидацию бюджетов: американцы обманывают себя, считая, что они смогут наслаждаться социальными благами в европейском стиле, при этом сохраняя низкие налоговые ставки, как при президенте Рональде Рейгане.
La loi sur l'impôt foncier spécifie le taux d'imposition appliqué aux propriétaires fonciers.
В Законе о земельном налоге определяется ставка налогообложения землевладельцев.
Le taux d'imposition des sociétés doit être très bas, mais les coûts sociaux de la restructuration doivent tout de même être financés.
Ставка налогообложения бизнеса должна быть довольно низкой, однако социальные издержки реструктуризации должны так или иначе оплачиваться.
Il serait donc logique d'alourdir leur taux d'imposition.
Имеет смысл повысить для них налоги.
Les gouvernements nationaux fixent les taux d'imposition et la matière imposable.
Правительства стран устанавливают ставки налога и определяют налоговую базу.
Le rapport présente également les taux d'imposition moyens et marginaux qui en résultent.
В докладе также приводятся данные об итоговых средних и предельных ставках налогообложения.
De nombreux pays conservent un taux d'imposition générale élevé conjugué à des mesures d'incitation fiscale spécifiques pour des secteurs prioritaires.
Многие страны поддерживают высокий общий уровень налогов в сочетании с отдельными налоговыми льготами в приоритетных областях.
D'une manière générale, les taux d'imposition ont diminué.
В целом уровень налоговых ставок снизился.
Les participants ont relevé que dans de nombreux pays les taux d'imposition étaient encore trop lourds pour les PME et les entrepreneurs.
Участники отметили, что во многих странах ставки налогов по-прежнему являются слишком обременительными для МСП и предпринимателей.
Les données ont montré que, pour les niveaux de revenu pris en considération, les taux d'imposition moyens avaient à peine varié entre 1999 et 2001.
Данные показали, что средние размеры налогов для соответствующих интервалов дохода за период 1999-2001 годов возросли или уменьшились незначительно.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 137. Точных совпадений: 137. Затраченное время: 166 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo