Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "te dépêcher" на русский

поторопиться
поспешить
поторопись
побыстрее
Eh bien, tu ferais mieux de te dépêcher.
Ну, тебе бы лучше поторопиться.
Je pense que tu ferais mieux de te dépêcher avant de te faire certains ennuis.
Мне кажется, тебе лучше поторопиться, пока ты не влип в неприятности.
À moins que tu ne veuilles rester ici pour toujours, tu ferais de te dépêcher de rentrer.
Если, ты не хочешь остаться здесь навсегда, тебе нужно поспешить назад.
Alors tu devrais te dépêcher.
Тогда тебе стоит поспешить.
Kimmy, tu ferais mieux de te dépêcher avant que ta mère ne mange tout.
Кимми, тебе лучше поторопиться, до того, как твоя мама все съест.
Tu ferais mieux de te dépêcher, parce que quelqu'un d'autre Pourrais te voler ta copine.
Тебе лучше поторопиться, а то кое-кто другой может увести твою девочку.
Tu ferais bien de te dépêcher, il va pleuvoir dans quelques minutes, et tu sais combien Seth aime ses rennes sur le toit.
Тебе лучше поторопиться, скоро начнётся дождь. А ты знаешь как Сет любит своих Северных Оленей на крыше.
Mais tu devrais te dépêcher, parce qu'il n'en a plus pour longtemps.
Но тебе лучше поторопиться, не думаю, что ему долго осталось.
Si tu vas en faire quelque chose, pourquoi ne pas te dépêcher ?
Ну, если ты собираешься с этим что-то делать, почему бы не поторопиться и не начать прямо сейчас?
Tu devrais te dépêcher de partir.
Вам бы лучше поспешить.
Tu peux te dépêcher, soeurette ?
! Не хочешь поторопиться сестренка?
Clark, tu dois te dépêcher.
Кларк, тебе стоит поторопиться.
Tu ferais mieux de te dépêcher.
Тебе лучше бы поторопиться.
Et bien, tu ferais mieux de te dépêcher.
Ну тебе стоит поспешить.
Tu pourrais te dépêcher ?
Ты не мог бы поторопиться?
Tu ferais mieux de te dépêcher.
Тогда вам лучше поторопиться.
Peux-tu te dépêcher, s'il te plait?
Можешь поторопиться, пожалуйста?
Tu ferais mieux de te dépêcher de te changer.
Тебе лучше поспешить и переодеться.
Si tu pouvais te dépêcher un peu.
А сейчас, если можешь, немножко поторопись.
Tu veux te dépêcher Sergent Dolittle ?
Не хотите с этим поторопиться, сержант Дулиттл?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 90. Точных совпадений: 90. Затраченное время: 119 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo