Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "te massacre" на русский

Fais-le souffrir et je te massacre.
Разобъешь ему сердце, Я разобъю твое лицо.
Peu leur importe qu'il te massacre.
Им наплевать, если это тебя прикончит.
Sans tes lunettes, je te massacre.
Снимите свои очки... и я врежу Вам.
Disparais de ma vue avant que je te massacre.
Убирайся с глаз моих, пока я тебя не разорвал!
Sors ou je te massacre!
Уходи отсюда, или я тебя как волынку надую!
Écoute, petite peste, si tu me fais encore ce coup-là devant le chef, je te massacre.
Если ты еще раз устроишь такое в присутствии шефа, я уничтожу тебя...
Touches-moi et je te massacre.
Тронешь хоть волос с моей головы, и она лишиться своей.
Apparemment, si on te massacre un peu plus... on pourrait se prendre une plus grosse récompense.
Похоже, если мы тебя пожалеем, то сможем выиграть гораздо больше.

Другие результаты

Je veux te massacrer, lapinou.
Я хочу тебя прибить, кролик.
Dempsey va te massacrer s'il découvre ça.
Демпси тебя убъет, если все узнает.
Il va quand même te massacrer.
Dis la vérité et garde ton calme, sinon ils vont te massacrer.
Только поменьше хамства, а то они тебя в бараний рог скрутят, парень.
Ne te frotte pas à ces gars, ils vont te massacrer.
Не стоит бросать вызов этим типам.
Je fais venir tous ces lutteurs de Tijuana et nous n'avons pas l'argent pour les assurer, ils vont te massacrer.
Я привёз этих лучадорез из Тихуаны и мы должны застраховать их, иначе они оторвут тебе бошку.
Ils vont attendre que tu franchisses la limite et ils vont te massacrer et remporter la victoire.
Они ждут момента, когда ты пересечёшь черту, а потом убьют тебя и победят благодаря таким ситуациям.
Ton père va te massacrer, non?
Да. Как это воспримет отец?
Il t'a pardonnée, au lieu de te massacrer avec ton amant !
Он простил тебя, вместо того чтобы убить вместе с твоим любовником!
M'oblige pas à te massacrer !
Toi, je vais te massacrer en 10 lignes.
Я такое напишу, мокрого места не останется!
Parce que si tu continu à mentir dans cette manière, personne ne te croira quand tu en auras besoin. Je vais te massacrer.
ѕотому что если ты и дальше будешь врать в том же духе, в самый ответственный момент никто тебе не поверит я тебе сейчас врежу.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2594. Точных совпадений: 8. Затраченное время: 151 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo