Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tempête de neige" на русский

Искать tempête de neige в: Синонимы
метель
снежная буря
вьюга
метели
снежную бурю
Si vous vous souvenez, ce Seau a prédit la tempête de neige d'Olaf.
Если ты припомнишь, это его ведёрко предсказало Метель Олафа.
Alors, ce "lapin dans une tempête de neige" ?
Как Вам нравится "Кролик в метель"?
Il y a une tempête de neige au Kansas.
Итак, там, в Канзасе, снежная буря.
En plus, il y a une tempête de neige.
К тому же там снежная буря.
Un chat blanc dans une tempête de neige ?
Белая кошка в метель?
"Un lapin dans une tempête de neige."
"Кролик в метель."
Oui, cela ressemble à une tempête de neige.
Да, похоже на метель.
Les recherches risquent d'être suspendues, car une tempête de neige s'annonce pour demain.
Спасателям придётся прекратить поиски... если предсказанная снежная буря настигнет нас завтра.
Comment une vague de gel suivie d'une tempête de neige, peuvent être dues au « réchauffement climatique » ?
Как снежная буря и следующая за ней метель относятся к глобальному потеплению?
Vous avez pris une route secondaire, êtes tombés en panne d'essence, êtes bloqués par la tempête de neige, avez du vous coller pour avoir chaud - au moins c'est votre histoire - et une fois finie, vous étiez meilleurs amis.
Вы поехали другой дорогой, у вас закончился бензин, вы застряли там в метель, прижались друг к другу, чтобы не замерзнуть, по крайней мере по твоей версии, и после этого вы стали лучшими друзьями.
Oui, cela ressemble à une tempête de neige.
Да, похоже на снежную бурю.
En cas de tempête de neige, la course continue.
А когда выйдет солнце и снег начнет таять, мы все равно сможем продолжить эту гонку.
Après une tempête de neige, c'est magnifique.
После метели, когда это так красиво.
Essaye de camper dans les Alpes Dinariques en pleine tempête de neige.
Попробуй ночевать в Альпах в Сербии при метели.
Ce n'était même pas la pire tempête de neige.
Это была не самая страшная метель.
Après une tempête de neige, on peut en voir sur les arbres.
После снежной бури они висят на деревьях.
Le service météo prévoit une belle tempête de neige.
Национальная Метеослужба сообщает о большой буре.
Toute la côte Est semble noyée dans la tempête de neige.
Кажется, все восточное побережье закрыто из-за шторма.
Comme une tempête de neige à l'intérieur.
Я никогда не видел, чтобы ты читал.
"La dernière tempête de neige..."
"последняя вьюга в этом году"
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 52. Точных совпадений: 52. Затраченное время: 57 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo