Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "temps difficiles" на русский

трудное время
непростое время
сложное время
трудные времена
тяжелые времена
тяжелое время
трудный период
непростые времена
нелегкое время
сложные времена
трудную минуту
трудные дни
Nous lui devons notre profonde gratitude et notre appui sans réserve en ces temps difficiles.
Мы выражаем ему нашу глубокую признательность и заявляем о нашей безоговорочной поддержке в это трудное время.
En ces temps difficiles, ma délégation formule l'espoir que sous votre direction compétente, les présentes délibérations connaîtront des résultats positifs.
Моя делегация выражает надежду на то, что под Вашим компетентным руководством наша работа в это трудное время принесет позитивные плоды.
Nous nous réunissons en des temps difficiles pour la maîtrise des armements sur le plan multilatéral.
Мы собрались в непростое время для многостороннего режима контроля над вооружениями.
Les délégations ont remercié l'Administrateur et lui ont exprimé leur admiration pour son action à la tête du Programme en ces temps difficiles.
Делегации поблагодарили Администратора ПРООН и высоко оценили его самоотверженную работу на посту руководителя организации в столь непростое время.
Nous rendons également hommage au Secrétaire général pour ses efforts incessants à la barre de l'Organisation en des temps difficiles.
Мы также воздаем честь и Генеральному секретарю за его неустанные усилия в руководстве Организацией в это сложное время.
Merci, M. Simmons, pour votre compassion, en ces temps difficiles.
Спасибо вам, мистер Симонс, за ваше сочуствие в это трудное время.
Les Nations Unies sont confrontées à des temps difficiles dans ce siècle.
Это столетие - трудное время для Организации Объединенных Наций.
Les temps actuels sont des temps difficiles, en particulier pour les pays en développement.
Это непростое время, прежде всего для развивающихся стран.
En ces temps difficiles, au nom de la solidarité, nous sommes unis avec le peuple américain.
В это трудное время мы, проявляя солидарность, заявляем о своем единении с американским народом.
Les Chiliens, l'Assemblée le sait, vivent des temps difficiles.
Мы, чилийцы, живем в трудное время; Ассамблее известно об этом.
Madame, si je peux vous aider en ces temps difficiles, n'hésitez pas.
Мэм, если вам нужна помощь в это трудное время, Я рядом.
J'aimerais vous assurer du soutien entier de ma délégation pour que, dans ces temps difficiles plus particulièrement, nos travaux soient couronnés de succès.
Я заверяю Вас в том, что моя делегация будут оказывать Вам всяческую поддержку, с тем чтобы работа Комитета увенчалась успехом, особенно в это трудное время.
Il l'épaulait peut-être en ces temps difficiles.
Может, он просто морально поддерживал ее в те тяжелые времена.
Respecte notre vie privée en ces temps difficiles.
Уважайте наше право на личную жизнь в такое трудное для нас время.
Ils vous ont envoyé pour nous guider en ces temps difficiles.
Вы были посланы сюда направлять нас в трудные времена.
Ce sont des temps difficiles, mais notre travail paye.
Это трудные времена, но наш тяжкий труд будет вознагражден.
Que par ces temps difficiles, tu prennes le temps de remercier Dieu.
Что в такое трудное время у тебя есть силы благодарить Бога.
Nous savons que toute organisation traverse des périodes d'optimisme et, parfois, des temps difficiles.
Как мы знаем, каждой организации доводится переживать и оптимистические и порой трудные времена.
Laisse Lorraine savoir que tu es avec elle en ces temps difficiles.
Пускай Лорейн знает, что ты рядом в этот нелёгкий час.
Ce sont des temps difficiles pour les vétérans.
Тяжелые времена для ветеранов на покое.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 229. Точных совпадений: 229. Затраченное время: 168 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo