Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tend" на русский

как правило имеет тенденцию
направлена
обычно
протягивает
направлен
предусматривает
наблюдается тенденция
ведет
подставляет
стремится
призван
приводит

Предложения

Or la pratique tend à prouver le contraire.
Однако практика, как правило, говорит об обратном.
Le nombre d'étudiants payants tend à augmenter.
Число студентов, оплачивающих свое образование, имеет тенденцию к росту.
L'expérience a montré que le financement tend à augmenter lorsqu'il est appliqué des pratiques de gestion axée sur les résultats.
Опыт показывает, что финансирование имеет тенденцию возрастать при управлении, ориентированном на достижение конкретного результата.
Sa politique de non-prolifération et de maîtrise des armements tend à promouvoir cet objectif.
Его политика в области нераспространения и контроля над вооружениями направлена на поддержку усилий по достижению этой цели.
C'est pourquoi la politique espagnole tend à faciliter l'accès aux services de santé des mères et des enfants immigrés.
В связи с этим политика Испании направлена на облегчение доступа к медицинским учреждениям для матерей и детей иммигрантов.
C'est pourquoi le développement tend à être inégal.
Именно поэтому развитие имеет тенденцию быть неравным.
Il demande également pourquoi la population tend à diminuer, l'émigration ne pouvant expliquer à elle seule ce phénomène.
Он также спрашивает, почему численность населения имеет тенденцию к снижению, ведь одной лишь эмиграцией объяснить это явление невозможно.
Par exemple : La violence dans la famille se renouvelle et tend à s'aggraver.
Например: Насилие в семье периодически повторяется и имеет тенденцию к нарастанию.
Maintenant, il tend l'autre joue.
А теперь он, типа, подставляет другую щеку.
Il tend à élaborer des stratégies d'une manière coordonnée et intégrée et à favoriser la compréhension des problèmes.
Форум стремится к разработке стратегий координированным и комплексным образом и к содействию пониманию предмета.
La main se tend - Seulement ici
ладонь сжимается, - есть только "здесь".
On trouvera au paragraphe 56 du présent rapport une proposition qui tend à résoudre ces problèmes.
В пункте 56 настоящего доклада содержится предложение, призванное снять эти проблемы.
Comme un chiot qui porte les pantoufles et qui tend la patte pour une friandise.
Как будто я щенок, приносящий тапочки и получающий за это лакомство.
La proposition tend notamment à augmenter sensiblement le financement aux fins du développement rural et devrait inspirer les stratégies et programmes nationaux.
Это предложение предусматривает значительное расширение финансирования развития сельских районов и должно служить основой для разработки национальных стратегий и программ.
Clark nous tend une embuscade dans le secteur 300.
Мы знаем, что Кларк приготовил нам засаду в Секторе 300.
Les données citées plus haut indiquent certaines variations, mais il ne faut pas en conclure que le nombre de prévenus tend à augmenter.
Приведенные выше данные свидетельствуют об определенных колебаниях, однако не указывают на тенденцию к росту числа задержанных лиц.
J'ose espérer qu'il ne nous tend pas un piège.
Попробую рискнуть, что это не ловушка.
Aussi, même si c'est tracé sur une courbe logarithmique à gauche, elle tend vers le haut.
И даже, если она отмечена на логарифмической кривой слева, она устремляется вверх.
Robert tend à faire ce qu'il veut.
Роберт обычно делает то что хочет.
Il connait son client, et il te tend un piège.
Видишь, он знает своего клиента и расставляет ловушки.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1332. Точных совпадений: 1332. Затраченное время: 165 мс

sous-tend 480

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo