Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "terre" на русский

Посмотреть также: de la terre sur terre par terre à terre à la terre
Искать terre в: Oпределение Синонимы
земля
земли
мир
грязь
почва
мира
суши
берега
пола
край
грунт
суша
земной шар
планете свете земной планеты территории
Планета земля

Предложения

3195
2541
1513
1382
974
Toute terre est bonne pour ces jambes.
Земля под ногами, любая земля - уже хорошо.
La terre saigne, le peuple souffre.
Мы не достойны... но земля истекает кровью, народ страдает.
Cette terre a un étrange pouvoir.
Да, у этой земли есть странная власть.
Aucun pouce de notre terre ne sera cédé à l'agresseur.
Ни одна пядь нашей земли не будет отдана агрессору.
La terre lui aura appartenu un moment.
По крайней мере, хоть немного земля принадлежала бы ей.
J'entends la terre tomber sur le cercueil.
Я до сих пор слышу как земля сыплется на гроб.
Il était persuadé que la terre reprendrait.
Он был убеждён, что земля снова даст плоды.
Je sens la terre trembler sous mes pieds.
Я чувствую, что земля у меня под ногами стала очень зыбкой.
Alors vous savez que la terre n'attend pas.
Раз так, то ты должен знать, что земля не может ждать.
Enfin, conformément au droit international, la terre doit être remise dans son état initial.
И наконец, в соответствии с международным правом земля должна быть возвращена государству, которому она первоначально принадлежала.
En milieu rural, la terre représente le patrimoine le plus prisé.
В сельской местности земля является самым ценным имуществом.
Elles sont similaires en termes de colonisation de notre terre, de conquête et d'annexion.
Оба эти явления идентичны с точки зрения колонизации нашей земли, ее захвата и аннексии.
Plus qu'aucune autre ressource, la terre a beaucoup de caractéristiques dont l'importance est vitale pour la société humaine.
Как никакой другой ресурс земля обладает многими характеристиками, имеющими важнейшее значение для человеческого общества.
La terre représente un espace physique qui est le soutien de la vie et de l'activité humaine.
Земля представляет собой физическое пространство, которое поддерживает жизнь и деятельность человека.
En tant que bien, la terre peut être source de richesse et être utilisée pour réduire la pauvreté.
Земля в виде собственности может использоваться для накопления богатства и уменьшения бедности.
La terre a été répartie parmi les personnes qui vivent dans les villages.
Земля была поделена между людьми, живущими в деревнях.
Quand la terre ne peut pas être restituée, l'indemnisation reste due.
Если возвращение земли невозможно, то выплачивается соответствующая компенсация.
Aux Fidji, comme dans d'autres sociétés de par le monde, la terre occupe une place spéciale.
На Фиджи, как и в других странах мира, земля занимает особое место.
Elles doivent être pratiquement exemptes de terre.
Она должна быть практически очищена от земли.
Dans certains cas, une partie de cette terre est même laissée en jachère.
В некоторых случаях часть такой земли может даже оставаться непродуктивной.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 9385. Точных совпадений: 9385. Затраченное время: 358 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo