Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "texture" на русский

текстура
структура
текстуре
текстуру текстуры
структуру
текстурой
фактура
текстурной
Je n'aime pas la texture.
Мне не нравится их текстура.
Joli équilibre de texture.
Отличный баланс и текстура.
Ça... ça a la même texture et nutriments qu'une pomme de terre, mais c'est un... comme un cantaloup.
У него такая же структура и питательные вещества, что и у картофеля, но он как... мускусная дыня.
Bien, ça a une bonne texture et coloration.
Хорошая структура, окраска.
Je le savais par la forme des feuilles et la texture du tronc.
Было видно по форме листьев и текстуре ствола.
C'est basé sur les cryptes, sillons et formes uniques de leur texture.
Она основана на уникальных бороздках и формах в текстуре.
Il est utilisé dans la peinture pour la texture, mais aussi pour la brillance.
Они используются в текстуре краски, а также для придания краске блеска.
La texture n'est pas vraiment favorable aux empreintes.
Текстура не совсем соответствует отпечаткам.
C'est la texture.
Да, это текстура.
D'après le poids et la texture, tous les os affectés semblent appartenir au même squelette.
Судя по весу и текстуре, все пораженные кости похоже принадлежат одному и тому же скелету.
Je déteste la texture au contact de ma peau.
Ненавижу, когда этим касаются моей кожи.
Ils envahissent la texture même de la vie.
Они растворятся в текстуре ежедневной жизни.
Pas vrai? ça avait un gout, une texture.
Верно? Это имеет вкус, текстуру.
On le masse pour lui donner une texture douce.
Мы массируем его, чтобы дать придать ему мягкость.
En vérifiant la texture entre mes doigts, je peux savoir s'il sera bon.
Проверяя текстуру пальцами, я могу сказать, хороша ли она будет на вкус.
Il fallait... remplir la texture et la surface.
Нужно было дорисовать текстуры и поверхности.
Chacune sa propre forme et sa texture.
Каждая со своей текстурой и ощущением от неё.
Donc finalement, la texture est importante.
В конце концов, структура ткани - это что-то.
C'est la texture, quelque chose à propos de...
Это фактура, что-то с ней...
D'après la longueur et la texture, ils viennent d'une automobile.
Учитывая длину и структуру, они определённо из автомобиля.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 166. Точных совпадений: 166. Затраченное время: 62 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo