Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "timbre-poste" на русский

почтовая марка
Deux sont de la taille d'un timbre-poste.
Две из них крошечные.
Okay, et pour le M.O. de Brown avec le timbre-poste... aucune de ces informations ne fut jamais révélée à la presse.
И этот денежный перевод Брауна с почтовой маркой... эта информация никогда не просачивалась в прессу.
Le timbre-poste le plus précieux au monde.
Osée, la fille, avec son timbre-poste en guise de slip de bain.
Она учит нас скромности! А сама ходит, считай, в чем мать родила.
Le Ministre des affaires étrangères du Chili a élevé une protestation suite à la mise en circulation par la France, en avril 1991, d'un timbre-poste incluant l'île de Pâques dans la Polynésie française, situation à laquelle le Chili s'est fermement opposé.
Чили через свого министра иностранных дел заявило Франции протест по поводу выпуска в апреле 1991 года почтовой марки с изображением острова Пасхи во Французской Полинезии - ситуация, с которой Чили была решительно не согласна.
Même stratégie, nous prenons un tout petit morceau de la vessie, moitié moins grand qu'un timbre-poste,
Идея та же, мы берем очень маленький кусочек мочевого пузыря, менше половинки почтовой марки.

Другие результаты

On la mettrai sur un timbre poste.
Мое лицо надо поместить на марки.
J'ai entendu que toi aussi, tu collectionnes les timbres-poste.
Я слышал, что ты тоже почтовые марки коллекционируешь.
Tu as acheté plus de timbres-poste que nécessaire.
Ты купил больше марок, чем нужно.
J'ai une grande collection de timbres poste.
У меня большая коллекция почтовых марок.
Ascension tire l'essentiel de ses revenus de la vente de timbres-poste.
Основным источником поступлений на острове Вознесения является продажа почтовых марок.
Ses principales sources de revenu sont les ventes de timbres-poste et les revenus encaissés sous forme d'intérêts et de dividendes.
Главными источниками доходов населения являются продажа почтовых марок, процентные поступления по вкладам и дивиденды.
Sans oublier que chacune des victimes avait un timbre poste collé sur sa langue.
Не говоря уже о том, что у каждой жертвы на языке была приклеена почтовая марка.
Il neigera en enfer avant que ma famille n'accepte ne serait-ce qu'un timbre poste de ton père.
В аду настанет холода раньше, чем моя семья возьмет больше, чем почтовая марка от твоего отца.
J'ai fait ces timbres-poste sur le mouvement de Stijl.
Я делал почтовые марки на тему Неопластицизма.
Il est notamment prévu de publier le 24 octobre 2002 une série de timbres-poste sur le thème de la sensibilisation au sida.
В частности, 24 октября 2002 года будет выпущена серия марок, посвященных повышению осведомленности по проблеме СПИДа.
L'APNU a par ailleurs passé des accords de coopération avec des administrations postales nationales pour la vente de timbres-poste de l'ONU.
Кроме того, проводится двухаспектный обзор работы Почтовой администрации Организации Объединенных Наций.
Nous prenons un très petit échantillon de la vessie d'un patient encore une fois moins que la moité d'un timbre poste.
Мы взяли маленький кусочек мочевого пузыря пациента, - размером меньше половины почтовой марки.
Il a été sur des calendriers, des timbres-poste dans de nombreux pays différents.
Она печаталась в календарях, на марках во многих странах.
Les recettes publiques de Pitcairn proviennent essentiellement, depuis toujours, de la vente de timbres-poste.
В государственном секторе экономики Питкэрна главным источником доходов традиционно является продажа почтовых марок.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 38. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 86 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo