Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: tire la chasse
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tire la" на русский

подтянем кожу

Предложения

Le gars qui tire la voiture dans l'allée.
Этот парень, который тащит мою машину, чтобы помочь мне припарковаться.
Comme d'habitude, l'équipe qui reçoit tire la première.
Как обычно, домашняя команда тянет жребий первой.
Maintenant tire la langue comme ça, fais comme moi
Теперь вытяните свой язык вот так, повторяйте за мной.
C'est elle qui peut mourir, il tire la couverture à lui.
Она единственная, кто может умереть, и он пытается сконцентрировать внимание на себе.
Si on tire la sonnette, c'est maintenant.
Если "спускать курок", то сейчас.
Peu importe, qui tire la courte paille sera fouetté.
Те, кто вытянули короткие соломинки, получат порку.
C'est ici que je tire la ligne.
Все, здесь я провожу границу.
Celui qui tire la plus courte fait tout.
Кто вытянет короткую, тот и будет все делать.
Si je tire la courte paille, je le ferai.
Слушай, если я вытяну короткую, значит, делать буду я.
Et tire la langue comme si tu voulais le lécher.
И сделай вид, что хочешь его облизать.
Si nous ne sommes pas sortis dans 15 minutes, tire la sonnette d'alarme.
Если мы не выйдем оттуда через 15 минут, включай сигнал тревоги.
Ouvre ton clapet, tire la langue.
Открываем "варежки", высовываем языки.
Parfois, elle tire la langue.
А иногда она высовывает язык вот так.
Il tire la barbe du père Noël, cet effronté.
Снять бороду с Санты, вот это наглость.
Elle tire la peau vers le bas du visage.
Она тянет кусок кожи вниз с лица.
On tire la chambre à la courte paille.
Будем тянуть соломинку за третью комнату.
Appuie ici, tire la goupille.
Сожмешь вот так, выдернешь чеку.
On est là depuis deux mois, et je tire la langue, je me sens tout comateux.
Мы здесь два месяца, и я почти что в коме.
Eh bien, c'est ce que nous nous attendions à trouver car le poids du corps tire la corde en une ligne verticale.
Ну, это то, что мы ожидали бы найти, так как вес тела вытягивает шнур в вертикальную линию.
Dans son dernier rapport sur l'Afghanistan, du 12 août 2005, le Secrétaire général tire la conclusion que le processus de Bonn avait donné des résultats remarquables, en particulier le passage à des institutions politiques élues.
Генеральный секретарь в своем последнем докладе по Афганистану от 12 августа 2005 года сделал вывод, что в осуществлении Боннского процесса имеются определенные примечательные достижения, в частности в переходе к избираемым политическим институтам.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 79. Точных совпадений: 79. Затраченное время: 123 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo