Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: dit toi-même
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "toi-même" на русский

сам себя себе сама самим собой сами самостоятельно
одиночку
своими глазами
лично
одна

Предложения

Quand tu ne le mérites pas toi-même.
Доверие становится хрупким, когда ты сам его не заслуживаешь.
Je suppose que tu iras toi-même.
Я полагаю, ты сам пойдешь на встречу.
Tu ne te connais pas toi-même.
Я думаю, что ты плохо себя знаешь.
Tu devrais y penser pour toi-même.
Ну, может тебе стоит обдумать это, ради себя.
Ton dégoût de toi-même t'étouffe.
Твоя ненависть к себе губит тебя, друг мой.
Tu doutes de toi-même sans raison.
Она сомневается в себе без причины, я не знаю почему.
Peut-être car tu es toi-même un grand enfant.
Может, потому что ты сам, как большой ребёнок.
Connais toi toi-même et tu vaincras.
Знай себя, и ты выиграешь сто сражений.
Tu disais toi-même qu'ils nous utiliseraient.
Ты сам сказал, что они должны обратиться к тебе.
Tu peux le voir toi-même dehors.
Я думаю, ты сможешь сам найти выход.
Pour toi-même ou pour ce qui reste de ta famille.
Ради себя, ради того, что еще осталось от твоей семьи.
Et bien, disons juste que... tu n'étais pas toi-même dernièrement.
Ну, скажем так, ты была не в себе последнее время.
Alicia m'a dit que tu lui avais avoué la vérité sur toi-même.
Алисия сказала, что ты... рассказал ей всю правду о себе.
Je ne t'aimerai jamais, tu n'aimes que toi-même.
Я никогда не полюблю тебя, потому, что ты любишь только себя.
Dans ce cas, conduis toi-même.
Если так хочешь, поезжай сам.
Et tu peux aller la voir chaque fois que tu le souhaites si tu y vas toi-même.
И ты можешь навестить её в любое время когда захочешь Если только ты сам туда отправишься.
Il y a des choses que tu dois faire par toi-même.
Некоторые вещи ты должны делать для себя.
Tu semblais tellement toi-même, là-bas.
Ну то есть... ты выглядел настолько живым там.
Tu m'avais toi-même appelée ainsi.
Сама меня разлучницей звала, сама же ты и разлучаешь с Лелем.
Il veut que tu décides par toi-même.
Он хочет, чтобы ты для себя сам решал.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3101. Точных совпадений: 3101. Затраченное время: 156 мс

toi même 585

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo