Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tolérant" на русский

Искать tolérant в: Oпределение Синонимы
терпимый
толерантный
терпимость
терпелив
терпимого
терпимым
терпимости
толерантного
терпимое
терпим
потворствующих
терпимыми
терпимой
толерантным
терпимая
M. Faber, comme vous êtes tolérant.
Мистер Фейбр, какой вы терпимый!
Vous êtes un ami gentil et tolérant.
Вы чудный и терпимый друг!
Confronter Rome de la sorte demande du courage, et nous donne l'espoir que François, dans son coeur, est un homme tolérant.
Противостоять Риму таким способом требует мужества и дает нам надежду, что Франциск, в душе, толерантный человек.
Cela a permis de mettre en lumière le visage tolérant de l'islam et de créer une culture de paix et de coopération entre les peuples du monde.
Это позволило высветить толерантный характер ислама и создать культуру мира и сотрудничества между народами мира.
Mais s'il est juste de demander au peuple afghan d'être patient et tolérant, je suis sûr que le Conseil conviendra avec moi que le peuple afghan est en droit d'attendre beaucoup de la communauté internationale.
Но если справедливо призывать народ Афганистана проявлять терпение и терпимость, то я уверен, Совет согласится со мной в том, что народ Афганистана вправе многого ожидать от международного сообщества.
Je dis juste d'être tolérant.
Я лишь говорю, сам живи и другим не мешай.
Tu iras toujours au paradis, car tu es tellement tolérant.
И ты, по-прежнему, отправишься на небеса, ибо ты чертовски терпелив.
Peuple patient, humain et tolérant, les Azerbaïdjanais souhaitent un règlement pacifique du conflit.
Будучи терпеливым, гуманным и терпимым народом, азербайджанцы желают мирного урегулирования конфликта.
L'un d'entre nous doit être tolérant.
Ну, кто-то из нас должен начать здраво мыслить.
J'ai juré d'être tolérant, mais je ne tolérerai pas les représailles.
Я давал клятву, что я буду терпимым... Но я не собираюсь терпимо относиться к возмездию.
Avec ses 20 millions de citoyens, le Ghana est étrangement tolérant.
Гана, страна с населением 20 миллионов человек, необычайно терпима.
Lionel a été très tolérant envers vos excès.
Лайонел был очень терпелив к вашим выходкам.
J'essaye d'être tolérant envers des choses que je désapprouve.
Но пытаюсь сдерживать своё недовольство происходящим.
Mais je suis un souverain sévère, bon et tolérant.
Не такой уж я и страшный, но я правитель, да.
Le peuple du Myanmar est tolérant et vit dans la paix et l'harmonie.
Народ Мьянмы, известный своей толерантностью, проживает в мире и согласии.
Il est libre, démocratique et tolérant à l'égard des minorités.
Он является свободным и демократическим обществом, проявляющим терпимость по отношению к меньшинствам.
Le Kazakhstan est un pays tolérant et épris de paix.
Казахстан - миролюбивая и терпимая страна.
Ce plan a pour objectif la réalisation des obligations contractées aux niveaux national et international en vue d'édifier un État tolérant et démocratique.
Этот план действий предусматривает выполнение как внутренних, так и международных обязательств в целях построения толерантного и демократического государства.
Je tiens à souligner que le progrès économique est fondamental pour la création d'un Kosovo tolérant, pluriethnique et démocratique.
Я хотела бы подчеркнуть, что экономический прогресс жизненно важен для создания терпимого, многоэтнического и демократического Косово.
Alors que l'intégrisme hindou se développe en Inde, le Pakistan mène une lutte efficace pour rétablir ses traditions d'un Islam tolérant.
Даже в обстановке нарастания индуистского фундаментализма в Индии Пакистан ведет успешную борьбу за восстановление в стране присущих исламу традиций терпимости.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 154. Точных совпадений: 154. Затраченное время: 129 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo