Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: sur la touche touche à sa fin ça me touche touche finale
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "touche" на русский

Предложения

touché 4734
332
209
124
L'âge ne me touche pas.
Я артист и возраст для меня не имеет никакого значения.
L'insécurité générale touche aussi les agents humanitaires.
Общая небезопасная обстановка оказывает также свое влияние и на сотрудников гуманитарных организаций.
Chaque fois que je la touche...
Каждый раз, когда я пытаюсь прикоснуться к ней...
Je sais que ça vous touche.
Вы знаете, как это на вас влияет.
Je préfère oublier ce que ma langue touche.
То, что на мой язык попадает, я забуду с радостью.
Je panique quand quelqu'un me touche.
Я выхожу из себя, когда люди меня трогают.
Elle influence ceux qu'elle touche.
Она может влиять на людей, когда прикасается к ним.
Mais tu aimes bien que je les touche.
Что? Тебе же нравится, когда я трогаю тебя за ноги.
Personne ne touche à cet instrument.
Никто не смеет дотрагиваться до этого инструмента, кроме меня.
Je vois quand il les touche.
Я видел грехи, когда он их касался.
Le rapport constate que l'abandon scolaire touche majoritairement les filles.
В докладе отмечается, что основную часть учащихся, не заканчивающих учебные заведения, составляют девочки).
Cette menace touche tout le monde.
Эта угроза затрагивает всех, в том числе, конечно, и европейцев.
Il touche actuellement 40 % des personnes âgées.
В настоящее время такую помощь получают 40% всех пожилых лиц.
Nous devons savoir comment il touche les enfants, directement et indirectement.
Мы должны знать, каким образом бюджет затрагивает детей, будь то прямо или косвенно.
Tout ce que je touche se met à saigner.
Всё, к чему бы я ни прикасалась, начинает кровоточить.
Il ne me touche jamais plus.
"Он даже не дотрагивается до меня больше".
Je veux que mon dernier message vous touche.
Я хочу, чтобы ты приняла мои последние слова всерьёз.
Je ne comprends pas pourquoi ce qu'elle dit te touche.
Мне просто интересно, почему все, что она сказала задевает тебя настолько сильно.
Les trucs quand on touche le fond.
Сама понимаешь, когда земля уходит из под ног.
Personne ne touche à nos nouveaux amis.
У нас уговор - никто не может вмешаться в наше новое партнерство.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6581. Точных совпадений: 6581. Затраченное время: 88 мс

touché 4734

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo