Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tout" на русский

Посмотреть также: tout ce tout le monde tout ça tout en tout de suite tout à fait
Искать tout в: Oпределение Синонимы

Предложения

+10k
+10k
+10k
+10k
du tout 9335
7932
6782
tout comme 6290
Il aime voir Ses enfants paisibles par-dessus tout.
Он любит, прежде всего, видеть, как его дети живут в мире.
Ça a dû être dur d'apprendre à tout faire tout seul.
Это должно быть тяжело доходить до всего своим умом.
Tu es sortie avec lui deux semaines, en tout et pour tout.
Ты встречалась с ним всего две недели.
Vous feriez tout pour le protéger.
Итак поэтому вы сделали бы все что угодно, чтобы его защитить.
Nous devons tout faire pour vaincre cette épidémie.
Мы призваны сделать все от нас зависящее для того, чтобы покончить с этой эпидемией.
Ça veut dire que vous ne devez pas faire tout tout seul.
И это значит, что вы не обязаны всё делать сами.
Après tout, tout privilège doit être assorti de responsabilités.
В конечном итоге ни у кого не должно быть привилегий без ответственности.
Nous avons tout essayé, tout vu, tout acheté.
Мы испробовали все, смотрели все и все покупали.
L'État partie devrait prendre des mesures législatives, administratives et judiciaires effectives pour prévenir tout acte de torture et tout mauvais traitement dans tout territoire sous sa juridiction.
Государству-участнику следует принять эффективные законодательные, административные и судебные меры для предупреждения любых актов пыток и жестокого обращения на всей территории, находящейся под его юрисдикцией.
Quand tout est tout nouveau, tout beau?
Когда все в новинку, и мир полон открытий?
Tout à coup, je savais tout sur tout.
Внезапно я стал знать всё обо всём.
En tout état de cause, les projets d'articles 7 et 13 contiennent d'amples garanties contre tout abus potentiel.
В любом случае в проектах статей 7 и 13 содержится достаточно гарантий от возможных злоупотреблений.
La situation au Moyen-Orient nous inquiète, tout comme elle préoccupe la communauté internationale tout entière.
Нас, равно как и все международное сообщество, беспокоит положение на Ближнем Востоке.
Je voulais juste que tout me revienne, c'est tout.
Я лишь хотел получить свое, и все.
Elle a tout compris, tout comme Jane Austen.
Она отлично передает это, как и Джейн Остин.
Elle savait tout, mais le travail passait avant tout.
Она все видела, но для нее работа была важнее.
Elle me disait tout, vraiment tout.
Он могла рассказать мне все, все что угодно.
Les ordinateurs et tout le reste, tout est là.
Компьютеры и прочее, все здесь.
Ça a dû être dur d'apprendre à tout faire tout seul.
Это должно быть тяжело учиться всему самостоятельно.
L'univers tout entier dépend de ce que tout s'emboîte parfaitement.
Вся Вселенная зависит от того, насколько прилажены ее части.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 192558. Точных совпадений: 192558. Затраченное время: 968 мс

du tout 9335
tout comme 6290

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo