Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tout à fait d'accord" на русский

полностью согласны
полностью согласен
полностью согласна
полностью разделяет
полностью с вами согласен
не могу не согласиться
совершенно согласен
совершенно не согласен
полностью с этим согласен
совсем согласен
Nous sommes tout à fait d'accord avec ces observations.
Мы полностью согласны с этими замечаниями.
S'agissant des prochaines élections législatives, nous sommes tout à fait d'accord avec le rôle que doit jouer le Gouvernement.
Что касается предстоящих выборов в законодательный орган, мы полностью согласны с той ролью, которую призвано сыграть правительство.
Je suis tout à fait d'accord avec vous.
МакНамара: -Я полностью согласен с вами.
Pour une fois, je suis tout à fait d'accord avec vous.
Впервые я полностью согласен с вами.
Et la Nouvelle-Zélande est tout à fait d'accord.
Новая Зеландия с этим полностью согласна.
Je suis tout à fait d'accord avec ce que le représentant de l'Indonésie a déclaré à ce sujet.
Я полностью согласна с тем, что сказал по этому поводу представитель Индонезии.
Je suis tout à fait d'accord avec mon collègue de l'Allemagne.
Я полностью согласен с моим коллегой из Германии.
Au-delà de ces considérations, je suis tout à fait d'accord avec le Haut Représentant.
А в остальном я полностью согласен с Высоким представителем.
Nous sommes tout à fait d'accord avec cette conclusion.
Мы полностью согласны с этим выводом.
Nous sommes tout à fait d'accord avec le rapport provisoire du Secrétaire général sur la mission de relève.
Мы полностью согласны с разделом очередного доклада, посвященным последующей миссии.
Je suis tout à fait d'accord avec le Président Conté, de Guinée, qui a décrit notre querelle comme une affaire de famille.
Я полностью согласен с президентом Гвинеи Конте, который охарактеризовал наши споры как семейные ссоры.
Nous sommes tout à fait d'accord pour que le document couvre les questions émergentes.
Мы полностью согласны с тем, что в этом документе должны рассматриваться возникающие вопросы.
Ce bureau est tout à fait d'accord avec le procureur Chase.
Наш офис полностью согласен с прокурором Чейзом.
Je suis tout à fait d'accord avec cette affirmation.
Я полностью согласен с этим утверждением.
Je suis tout à fait d'accord qu'il est nécessaire de renforcer le rôle de l'OSCE au Kosovo.
Я полностью согласен с необходимостью укрепить роль ОБСЕ в Косово.
On est tout à fait d'accord avec toi.
Мы полностью согласны с твоими выводами.
Nous sommes, sur ce point, tout à fait d'accord avec nos collègues chinois.
И в этом мы полностью согласны с китайскими коллегами.
Le peuple bolivien est tout à fait d'accord sur la nécessité de jeter les bases d'un progrès dans l'équité.
Боливийский народ полностью согласен с тем, что нам необходимо заложить основу для обеспечения прогресса в условиях равноправия.
Je ne suis pas tout à fait d'accord avec vous.
Не думаю, что полностью согласна с твоей версией, Лу.
Je suis tout à fait d'accord avec tout ce qui a été dit.
Я полностью согласен со всем, что было сказано по этому поводу.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 225. Точных совпадений: 225. Затраченное время: 202 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo