Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tout ce" на русский

Посмотреть также: tout ce que tout ce qui tout ce temps
Искать tout ce в: Синонимы

Предложения

En fait, tout ce secteur est fermé pendant qu'on fait l'entretien.
Строго говоря, весь этот район закрыт на период нашей обрезки.
Il faut noter tout ce vous trouvez.
Нам нужны записи обо всём, что вы найдете.
Je crois qu'il a apprécié tout ce scandale.
(Гиллиам) Думаю, он наслаждался скандалом вокруг всего этого.
Dire qu'elle était là tout ce temps-là.
Поверить не могу, всё это время, она была здесь.
On a fait tout ce chemin.
Нет! Раз мы уже зашли так далеко, я получу сэндвич.
Tu écoutes tout ce qu'il dit sans bouger.
А ты все сидишь здесь, и прислушиваешься ко всему, что он говорит.
On cherche tout ce qu'on peut sur lui.
Мы пробежались по всему, что мы смогли на него найти.
Ils détruisent tout ce qu'ils touchent.
Пока ты хлопал ушами, они проломили тебе днище.
Vous vous donnez tout ce mal pour attraper ces hommes...
Итак. Вы столько усилий прилагаете чтобы поймать этих ребят и вот так с ними обходитесь.
Lui faire dire tout ce qu'elle sait.
Найти ее и заставить рассказать нам всё, что она знает.
Vous lui racontez tout ce qu'on fait.
Вы отчитываетесь перед ним по поводу всего, что мы делаем.
Il a fait tout ce qu'on pourrait imaginer là-bas.
Он там занимается всем, чего вы бы ожидали от дома Майкла.
Après tout ce qu'on a traversé...
После всего, что ты пережила, например, с дедушкой.
Prends tout ce dont tu as besoin.
Ты можешь брать любые банные принадлежности, которые тебе понадобится.
Je suppose qu'avec ce problème et tout ce...
Ну и, в общем, с его проблемами и прочим...
Mon gouvernement participera activement à tout ce travail.
Наше правительство будет принимать во всей этой работе эффективное участие.
Voilà tout ce qu'on a.
Здесь довольно много того, что может пригодиться.
On doit savoir tout ce qu'ils font.
Мы должны знать все о том, чем они занимаются.
Tu étais tout ce qu'elle voulait.
Ты был для нее всем тем что она хотела.
Mais tout ce savoir serait perdu à jamais.
Ясно, но тогда все знания будут потеряны и пропадут навсегда.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10700. Точных совпадений: 10700. Затраченное время: 443 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo