Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: tout de même pas
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tout de même" на русский

Предложения

103
Mauvais exemple, mais tu dois tout de même y aller.
Ладно, пример неудачный, но ты всё равно пойдёшь.
Il jouera dans nos mains tout de même.
Всё равно, это играет нам на руку.
Quelle carrière fascinante pour lui, tout de même.
Все же, должно быть для него это было захватывающей карьерой.
Je vous attendrai tout de même.
Я все же подожду вас, ваша честь.
C'est tout de même... lié à votre maison.
Но тем не менее, это связано с домом.
Et tu as tout de même eu la voiture.
И все же машина досталась тебе.
Une chose importante, mais tout de même.
Эта вещь конечно важна, но все же.
Je vais tout de même vous poser les questions d'usage.
Но всё равно, я задам вам несколько вопросов.
Il a vraiment une jolie femme, tout de même.
Но жена у него все же хорошенькая.
Juste 2 nuits par semaine, mais tout de même.
Всего пару ночей в неделю, но все же...
Il s'agit tout de même de prévoir des dispositions transitoires pour les véhicules immatriculés après le 1er janvier 2003.
Необходимо все же предусмотреть переходные меры для транспортных средств, зарегистрированных после 1 января 2003 года.
Certaines d'entre elles sont extrêmement complexes, mais nous devons tout de même nous y atteler.
Некоторые из них чрезвычайно сложны, но все же нам не следует отступать.
Et bien je suis sûr que ce sera tout de même amusant.
Что ж, я уверен, что всё равно будет интересно.
Nous aurons besoin de parler à tous les membres du foyer tout de même.
Нам всё равно нужно поговорить с каждым членом семьи.
Pas vraiment une amélioration, mais tout de même impressionnant.
Вперед он конечно не продвинулся, но все же. Впечатляет.
Tu as tout de même sauvé ma vie.
И всё равно ты меня спас.
Jake m'y a obligé, mais je l'ai tout de même fait.
Джей заставил меня, но я всё равно виноват.
Mais vous a tout de même donné son unique fille.
Но все же выдал за тебя единственную дочь.
Pas d'inquiétude à votre âge, mais je recommande tout de même un examen.
У вас не тот возраст, чтобы был повод для беспокойства, но все же я рекомендую вам пройти обследование.
Ce n'était pas Hélène de Troie, tout de même.
Но она все же не Елена Троянская.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1067. Точных совпадений: 1067. Затраченное время: 343 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo