Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "très élevée due" на русский

Le mur de soutènement a été détruit en raison de l'explosion et de la température très élevée due à l'incendie, et du pétrole incontrôlable s'est déversé dans la mer.
Этот взрыв и сверхвысокая температура при пожаре вызвали разрушение ограждения и привели к массовому сбросу нефти в море189.

Другие результаты

Pourtant, les pertes civiles dues à la violence demeurent très élevées, ce qui est inacceptable.
Тем не менее число жертв среди гражданского населения в результате совершения актов насилия по-прежнему остается неприемлемо высоким.
Le niveau de la dette extérieure de nombreux pays à faible revenu, dont une grande partie est due à des créanciers officiels, est très élevé.
Дело слушалось в присутствие только одной стороны, поскольку ответчик отказался явиться в суд.
En conséquence, la morbidité et la mortalité dues aux maladies à vecteur hydrique et aux maladies liées à l'eau sont encore très élevées.
Вследствие этого по-прежнему весьма высоки показатели заболеваемости и смертности, которые обусловлены передающимися через воду инфекциями и связанными с водой факторами.
Le niveau de la dette extérieure de nombreux pays à faible revenu, dont une grande partie est due à des créanciers officiels, est très élevé.
Многие страны с низким уровнем дохода имеют очень большую задолженность, основная часть которой приходится на долю официальных кредиторов.
Officiellement, pour le gouvernement, cette crise est due à des températures très élevées de l'eau pour la saison.
Кстати, официальная версия правительства гласила, что вспышка произошла из-за не по сезону теплой воды в заливе.
Cela requiert un niveau très élevé d'autorité politique.
Этого можно достичь лишь при условии участия лидеров на самом высоком политическом уровне.
Le Timor-Leste connaît un taux de fécondité très élevé, une utilisation minimale des contraceptifs et un taux de mortalité maternelle également très élevé.
Для Тимора-Лешти характерны очень высокий коэффициент фертильности, минимальный уровень использования контрацептивов и крайне высокий коэффициент материнской смертности.
Le prochain coup vient avec un facteur risque très élevé, mais il vient aussi avec une récompense très élevée.
Наша следующая работа связана с большим риском, но также гарантирует высокое вознаграждение.
Les sommes en jeu ne sont pas nécessairement très élevées.
Используемые суммы не обязательно должны быть значительными.
Il faut espérer que cette évolution positive persistera, sachant que les valeurs des indicateurs susmentionnés restent malgré tout très élevées.
Хотелось бы надеяться, что эти положительные тенденции будут сохраняться, если учесть, что упомянутые выше показатели насилия, несмотря на определенное уменьшение, остаются очень высокими.
La seconde est qu'ils attribuent un statut très élevé à la profession d'enseignant.
Во-вторых, они очень большое значение придают профессии учителя.
Et cela conduit à un coût de manipulation très élevé.
А это приводит к очень высокой стоимости упаковочных работ.
La densité de population est très élevée.
Территория отличается весьма высокой плотностью населения.
Le second inconvénient de la formule serait donc son coût très élevé.
Таким образом, второй недостаток этого варианта заключается в том, что он был бы весьма дорогостоящим.
C'est que ma faible estime personnelle est très élevée.
Просто моя самооценка достигла рекордных высот.
Nous avons fait numériser ces maquettes à une résolution très élevée.
Эти макеты были нами отсканированы при очень высоком разрешении.
Ils ont un niveau très élevé. Ça baisse.
Там уровень очень высок. Он снижается.
pouvoir insolant : résistance électrique surfacique très élevée
изоляционные свойства: очень высокое удельное поверхностное электрическое сопротивление;
Son potentiel de bioaccumulation est très élevé.
Он также обладает высокой способностью биоаккумуляции.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1133. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 496 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo