Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "très prochainement" на русский

Искать très prochainement в: Синонимы
вскоре
очень скоро
в самое ближайшее время
ближайшем будущем самое ближайшее время
скором времени
Le jugement portant condamnation sera rendu très prochainement.
Вскоре должно быть вынесено решение о назначении наказания.
Le Kazakhstan présentera très prochainement un rapport national sur la mise en œuvre de cette résolution.
Казахстан вскоре представит национальный доклад об осуществлении этой резолюции.
Et très prochainement ils augmenteront les impôts.
Очень скоро они начнут повышать налоги.
Près de 90 pays ont soumis leur rapport initial et le Comité va commencer leur examen très prochainement.
Девяносто стран уже представили свои первоначальные доклады, и очень скоро Комитет приступит к их рассмотрению.
Nous espérons que cette visite d'experts pourra avoir lieu très prochainement.
Мы надеемся, что этот визит вскоре состоится.
Nous espérons qu'un compromis sera atteint très prochainement à cet égard.
Мы надеемся, что очень скоро удастся достичь компромисса в этом плане.
Donc je suppose que je vous verrai très prochainement.
Тогда можно сказать, что мы увидимся очень скоро.
Nous espérons et attendons très prochainement une réponse claire de la part du Gouvernement israélien sur cette proposition.
Мы надеемся и ждем, что очень скоро израильское правительство даст четкий ответ на это предложение.
Avant tout, nous risquons d'être très prochainement confrontés à une pénurie alimentaire.
Прежде всего мы можем вскоре столкнуться с серьезной нехваткой продовольствия.
Troisièmement, pour ce qui est des salaires, ils seront enfin payés très prochainement.
В-третьих, что касается заработной платы, то, слава Богу, мы собираемся ее вскоре выплатить.
Je voudrais terminer en formant l'espoir, une fois de plus, que l'unité du Conseil pourra être retrouvée très prochainement.
В заключение мне хотелось бы еще раз выразить надежду, что единство Совета будет восстановлено очень скоро.
À ce titre, il a été convenu qu'une délégation ministérielle européenne se rendrait très prochainement dans la région.
В связи с этим была достигнута договоренность о том, что в регион вскоре будет направлена делегация в составе европейских министров.
La réfection du Tribunal de Suai a été retardée, mais elle devrait être menée à bien très prochainement.
Ремонт здания суда в Суаи протекает с задержками, однако вскоре он должен быть завершен.
La Commission devrait officiellement entrer en fonctions très prochainement.
Комиссия в ближайшее время должна официально приступить к выполнению своих функций.
L'un sera très prochainement remis sous scellés aux autorités compétentes.
Одно из них будет представлено в закрытом виде соответствующим властям в самое ближайшее время.
Le résultat de l'enquête est attendu très prochainement.
Ожидается, что результаты этого расследования будут представлены в ближайшее время.
Il espère que ces instruments seront ratifiés très prochainement.
Он надеется, что эти документы будут ратифицированы в самое ближайшее время.
Nous espérons que sa Direction exécutive sera très prochainement entièrement opérationnelle.
Мы рассчитываем, что его Исполнительный директорат заработает в полную силу в самое ближайшее время.
Une décision définitive sur cette question devrait être prise très prochainement.
В самое ближайшее время по проекту будет принято окончательное решение.
Il est prévu d'engager très prochainement un examen critique des dispositifs de sécurité de tous les bureaux hors Siège.
В самое ближайшее время должно начаться проведение нового обзора механизмов обеспечения безопасности во всех отделениях за пределами Центральных учреждений.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 265. Точных совпадений: 265. Затраченное время: 142 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo