Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: très rares exceptions près très rares cas
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "très rares" на русский

очень редко
очень немного
очень немногих
крайне редки
очень редких
очень редки
очень редкими
очень редкие
весьма редки
весьма редко
весьма скудны
весьма ограниченный характер
весьма редких
весьма небольшое число
крайне редко

Предложения

Les visites dans les centres de soins de santé primaires aux fins de la planification familiale sont encore très rares en République de Croatie.
Посещение пунктов первичного медико-санитарного обслуживания для целей планирования семьи по-прежнему отмечается в Республике Хорватии очень редко.
De telles visites n'étaient autorisées que dans des cas très rares.
Разрешения на такие посещения предоставлялись очень редко.
En droit interne, les cas où ce droit peut être limité sont très rares.
В соответствии с национальным законом, существует очень немного случаев, применительно к которым это право может быть ограничено.
Apparemment, très rares sont les affaires de terrorisme qui ont été portées devant les tribunaux et qui ont abouti à des condamnations et plus rares encore ont été les procédures disciplinaires.
Представляется, что в судах было рассмотрено очень немного дел о терроризме, которые завершились вынесением приговора, не говоря уже о дисциплинарных производствах.
Le PNUD était l'une des très rares organisations à comprendre l'aspect développement de l'épidémie.
ПРООН является одной из очень немногих организаций, которые понимают относящееся к развитию измерение эпидемии.
Dans les très rares villages où le nombre des élèves ne permet pas de maintenir des écoles primaires, des services de transports adéquats sont fournis par l'État afin de faciliter aux élèves la fréquentation d'écoles voisines.
В очень немногих селах, где число учащихся не позволяет иметь начальные школы, государство выделяет надлежащий транспорт, чтобы облегчить детям посещать близлежащие школы.
Selon les informations reçues par le Rapporteur spécial, les libérations sous caution étaient très rares.
Согласно информации, полученной Специальным докладчиком, освобождение под залог применяется очень редко.
Les cessions unilatérales, mentionnées au paragraphe 30 du commentaire, sont très rares dans la pratique.
Односторонние уступки, упомянутые в пункте 30 комментария, на практике встречаются очень редко.
Bien que la Cour puisse recevoir des requêtes interétatiques, celles-ci sont très rares.
Хотя Суд может получать межгосударственные жалобы, они поступают очень редко.
Les huis clos, qui sont très rares, concernent généralement des affaires d'État ou des viols.
Закрытые заседания проводятся очень редко и касаются, как правило, государственных дел или изнасилований.
en de très rares occasions, on découvre réellement quelque chose.
очень редко, действительно делаешь открытие.
Il serait intéressant de savoir pourquoi, alors que le nombre de plaintes déposées à l'encontre de la police pour mauvais traitements ou abus de pouvoir a augmenté dans plusieurs cantons, les condamnations restent très rares.
Было бы интересно узнать, почему обвинительные приговоры выносятся очень редко, хотя количество жалоб на сотрудников полиции в связи с жестоким обращением и превышением должностных полномочий возросло в нескольких кантонах.
Le divorce et la séparation sont très rares dans les campagnes.
Развод и раздельное проживание очень редко отмечаются в сельских районах.
Il est ressorti de cet examen que de telles modifications étaient très rares.
Эта информация подтвердила, что такие изменения производились весьма редко.
Aujourd'hui, très rares sont les États africains qui ne vont pas dans la direction des systèmes pluriels et démocratiques de gouvernement.
Сегодня лишь отдельные государства Африки не имеют плюралистических и демократических систем государственного управления.
Ces anneaux sont très rares mais ils agissent comme un conducteur, une voie pour la magie.
Подобные кольца редки, они действуют в качестве проводника магических сил.
Les hommes sont très rares dans notre société.
Мужчины в нашем обществе - такая редкость.
Ce sont des poissons tropicaux très rares et précieux.
Это очень редкая и восхитительная экзотическая рыба.
J'ai acheté 3 Ray Ban très rares sur internet.
Заказал по интернету три пары очень редких очков Рэй-Бэн.
Il a des pierres très rares dans son coffre.
Драгоценности! У него есть редкие драгоценности в сейфе.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 159. Точных совпадений: 159. Затраченное время: 121 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo