Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "traduction des articles" на русский

перевод статей
Le modèle développé par l'UNESCO pourrait être repris, permettant de publier sur le site iSeek des textes dans l'une ou l'autre des langues officielles; la traduction des articles ne serait pas systématiquement faite, mais déterminée en fonction du type d'information concernée.
В этой связи за основу можно было бы взять модель, разработанную ЮНЕСКО, которая предусматривает размещение на веб-сайте iSeek текстов на одном из официальных языков; в этом случае перевод статей осуществлялся бы не систематически, и его необходимость определялась бы в зависимости от характера информации.
Il s'est poursuivi avec la traduction des articles de la CEDAW dans la langue de Tuvalu, ce qui est primordial pour la compréhension de la Convention.
За ним последовал перевод статей КЛДОЖ на тувалийский язык, что было важным для большей осведомленности населения и лучшего понимания Конвенции.

Другие результаты

Une traduction non officielle des articles pertinents de ces textes est communiquée en annexe.
Неофициальный перевод соответствующих разделов этих законов включен в приложение.
Veuillez donner une traduction de l'article 50 de la loi sur les étrangers.
Просьба представить перевод статьи 50 Закона об иностранцах.
8.3 Par des correspondances en date des 8 et 12 août 2002, l'auteur a transmis des copies et traductions d'articles consacrés par les médias à son affaire lors de son examen par les tribunaux.
8.3 В представлениях от 8 и 12 августа 2002 года автор воспроизводит тексты и переводы сообщений в средствах массовой информации относительно возбужденного против него дела, когда оно находилось на рассмотрении судов.
Certains requérants ont omis de joindre la traduction anglaise des documents sur lesquels reposait leur réclamation, traduction demandée à l'article 14 des Règles.
Ряд заявителей не представили переводов документов на английский язык, как того требует статья 14 Регламента.
On peut toutefois fournir la traduction officieuse de l'article 3 de cette loi, qui expose les mesures nationales d'application des sanctions internationales.
Однако мы можем приложить неофициальный перевод статьи З ЗМС, в которой излагаются меры внутреннего применения международных санкций.
J'ai une traduction anglaise de cet article et je vais demander au Secrétariat de le distribuer au Conseil.
Я также хотел бы напомнить Совету о тех, кто выступает против этих мирных инициатив.
Le Groupe serait également renforcé par la création d'un poste d'assistant d'édition chargé de faire face à la demande étonnamment élevée et toujours croissante relative à la traduction quotidienne d'articles de presse tirés de nombreux journaux nationaux.
Группу перевода предполагается также укрепить посредством предоставления ей должности помощника технического редактора для удовлетворения неожиданно большого и постоянно увеличивающегося спроса в рамках всей Миссии на ежедневный перевод статей из многочисленных газет, издающихся в стране.
L'exactitude de la traduction des décisions, ordonnances et arrêts et des articles du Règlement du Tribunal est garantie par le juriste linguiste de la Section.
Работу каждой судебной камеры координирует координатор судебной камеры, который руководит группой из трех младших сотрудников по правовым вопросам.
Le Sous-Comité a constaté que la traduction anglaise de l'article 3 a) du chapitre 21 n'était pas tout à fait conforme au texte original, le terme «häktad» ayant été traduit par «detained» et non par «remanded into custody».
ППП отметил, что английский перевод статьи З а) главы 21 не в полной мере соответствует первоначальным формулировкам этой статьи, поскольку слово "häktad" переводится термином "задержанный", а не "возвращенный под стражу".
Il traduit aussi des articles de presse et des articles d'opinion dans ces mêmes langues grâce au généreux soutien du Gouvernement belge, qui supporte certains coûts de traduction et aide à leur parution dans les médias importants d'Europe occidentale.
Он также переводит на эти языки печатные статьи и статьи с изложением мнений благодаря щедрой поддержке бельгийского правительства, которое берет на себя часть расходов по переводу и способствует публикации этих переводов в крупнейших средствах массовой информации Западной Европы.
Parce que lire dépend de la traduction des sons des mots dans sa forme orthographique ou visuelle.
Потому что чтение зависит от перевода звучания слов в их орфографическую или визуальную форму.
La traduction des documents ayant trait à la Convention sur l'EIE est très onéreuse.
Значительные затраты связаны с письменным переводом документации по Конвенции об ОВОС.
Par exemple, les travaux du Comité sont souvent entravés par l'insuffisance des moyens des services de conférence consacrés à la traduction des documents.
Например, работа Комитета зачастую тормозится из-за нехватки средств конференционного обслуживания, выделяемых на перевод документов.
Le Gouvernement autrichien regrette que la version anglaise actualisée de ces documents ne soit pas encore prête et transmettra les traductions dès qu'elles seront disponibles.
Мы приносим извинения за то, что английский перевод нынешнего варианта еще не подготовлен; он обязательно будет представлен в кратчайшие возможные сроки. Кроме того, в приложении приводятся статистические данные о просителях убежища и сведения о мерах, принятых полицией по делам иностранцев.
Le Bureau note également que certaines questions subsistent quant aux frais liés à la traduction des traités.
УСВН также отмечает, что по-прежнему остаются нерешенными некоторые вопросы, связанные с расходами на перевод договоров.
Et ce ribosome, ici, est un autre petit ordinateur qui aide à la traduction des protéines.
А вот эта рибосома - это ещё один маленький компьютер, который помогает в перемещении белков.
C'est une traduction des corps sauvages.
Переводит "Оглянись во гневе".
L'Office travaille actuellement à la traduction des principales composantes de son site Web dans toutes les langues officielles.
В настоящее время Отделение переводит основные компоненты своего веб-сайта на все официальные языки.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3938. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 239 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo