Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "trafic ferroviaire" на русский

Посмотреть также: de gestion du trafic ferroviaire
Искать trafic ferroviaire в: Синонимы
железнодорожные перевозки
железнодорожное движение
железнодорожных линий
движения поездов
железнодорожных перевозках
железнодорожного движения
движения на железнодорожных линиях
движением поездов
железнодорожных перевозок
железнодорожного сообщения
железнодорожном
железнодорожного транспорта
движения на железных дорогах
железнодорожных грузовых
железных дорог

Предложения

Le trafic ferroviaire marchandises entre l'ex-République yougoslave de Macédoine et le Kosovo est de plus en plus fréquent et de plus en plus utilisé.
Грузовые железнодорожные перевозки между бывшей югославской Республикой Македонией и Косово становятся более частыми, и растет объем перевозимых грузов.
Les services des douanes s'occuperont ensuite en priorité du trafic postal et du trafic ferroviaire.
Основное внимание в этой связи уделяется таким секторам, как доставка почтовых отправлений и железнодорожные перевозки.
Le Forum Train Europe coordonne et organise le trafic ferroviaire européen et garantit la bonne qualité des horaires internationaux des services voyageurs et fret.
Европейский форум железнодорожных компаний координирует и организует железнодорожное движение в Европе, гарантируя оптимальное качество международных расписаний пассажирских и грузовых перевозок.
Le Groupe de travail informel sur les méthodes de recensement du trafic ferroviaire s'est réuni à Genève les 13 et 14 juin 2000.
Совещание неофициальной рабочей группы по методологиям обследования железнодорожных линий состоялось в Женеве 13 и 14 июня 2000 года.
Paramètres d'infrastructure des lignes ferroviaires retenus par le groupe de travail informel sur les méthodes de recensement du trafic ferroviaire
Параметры железнодорожной инфраструктуры, определенные неофициальной рабочей группой по методологиям обследования железнодорожных линий
La Réunion spéciale notera que les États membres de l'Union européenne sont tenus de procéder à un recensement du trafic ferroviaire sur la base du Règlement nº 91/2003 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 relatif aux statistiques des transports par chemin de fer.
Специальное совещание, возможно, примет к сведению, что государства - члены Европейского союза обязаны проводить обследование железнодорожных линий на основе предписания Nº 91/2003 от 16 декабря 2002 года по статистике железнодорожного транспорта, принятого Европейским парламентом и Советом.
En outre, le représentant d'Eurostat informera les membres des délégations de la législation européenne relative aux recensements du trafic ferroviaire et des mesures prises par Eurostat en la matière.
Кроме того, представитель Евростата проинформирует делегатов как о законодательстве ЕС, касающемся обследований железнодорожных линий, так и о действиях, предпринимаемых Евростатом в этой связи.
Préparation de la première réunion spéciale sur le recensement du trafic ferroviaire sur le réseau E, y compris l'adoption d'une résolution et de recommandations à l'intention des gouvernements ainsi que d'une version SIG pour 2005.
Подготовка первой сессии Специального совещания по обследованию железнодорожных линий категории Е, включая резолюцию, рекомендации для правительств и использование ГИС в 2005 году.
Pour l'examen de ce point, la Réunion spéciale voudra peut-être tenir compte des paramètres indiqués dans l'AGC et dans le rapport du groupe de travail informel sur les méthodes de recensement du trafic ferroviaire, lesquels figurent à l'annexe 2.
При рассмотрении данного пункта специальное совещание, возможно, примет к сведению параметры, содержащиеся в СМЖЛ, и в докладе неофициальной рабочей группы по методологиям обследования железнодорожных линий; и те и другие параметры воспроизведены в приложении 2.
Un grand nombre de ces citernes sont admises en trafic ferroviaire en tant que wagons-citernes.
Большое количество таких цистерн допущено к железнодорожным перевозкам как вагоны-цистерны.
Les nouveaux services ont provoqué une nette augmentation du trafic ferroviaire.
С открытием этой новой линии объем железнодорожных перевозок значительно возрос.
Cependant, l'accroissement du trafic ferroviaire suppose également la promotion d'une concurrence intermodale.
Однако увеличение железнодорожных перевозок предполагает также усиление межвидовой конкуренции.
Néanmoins, la baisse du trafic ferroviaire se poursuit.
Вместе с тем объем железнодорожных перевозок продолжает сокращаться.
La Réunion spéciale rédigerait en outre une résolution de la CEE sur le recensement du trafic ferroviaire sur les lignes E de 1995.
Кроме того, это Специальное совещание подготовит резолюцию ЕЭК об обследовании железнодорожных линий категории Е в 1995 году.
Exemples de travaux de recherche en cours dans le domaine des chemins de fer: Vibrations dues au trafic ferroviaire.
Примеры исследований, проводимых в области железнодорожного транспорта: - проблема вибрации на железных дорогах.
Pour pouvoir garantir le trafic ferroviaire de marchandises, il faut agir d'urgence.
Крайне необходимо принятие мер для обеспечения своевременности грузовых перевозок по железной дороге.
Cet organe sera chargé à la fois de la régulation du trafic ferroviaire et de la supervision du jeu de la concurrence.
Его функции будут включать регулирование железнодорожных перевозок и контроль за положением дел в сфере конкуренции.
Le principal objectif est de rendre plus efficace et plus rapide le trafic ferroviaire de marchandises sur l'axe nord-sud.
Главная задача заключается в том, чтобы повысить эффективность и сократить продолжительность железнодорожных грузовых перевозок по направлению "Север-Юг".
b) Résultats de la Réunion spéciale sur le recensement du trafic ferroviaire en 2005;
Ь) Итоги Специального совещания по обследованию движения на железнодорожных линиях в 2005 году
Des travaux d'entretien et de réparation des voies sont en cours et il est prévu de développer progressivement le trafic ferroviaire.
В настоящее время осуществляется ремонт железнодорожных путей и их восстановление и обсуждаются планы постепенного расширения железнодорожного сообщения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 102. Точных совпадений: 102. Затраченное время: 146 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo