Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: de manière transparente de façon transparente
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "transparente" на русский

Предложения

La nouvelle architecture financière internationale devait être transparente et inclusive.
Новая структура международной финансовой системы должна быть транспарентной и опирающейся на принцип всеобщего участия.
La méthodologie pour l'évaluation du financement nécessaire et disponible pour l'application de la Convention sera transparente, fiable et transposable.
Методика проведения оценки финансирования, необходимого и имеющегося для осуществления Конвенции, должна быть транспарентной, надежной и воспроизводимой.
Notre action doit être juste, transparente et neutre.
Наше участие должно предстать справедливым, честным, транспарентным и нейтральным.
La clef du succès de la transition est qu'elle doit être aussi inclusive, participative et transparente que possible.
Ключом к успешному переходу является обеспечение того, чтобы он был максимально открытым для всех, массовым и транспарентным.
La Chambre des représentants a pour principe de base de mener ses diverses activités de façon responsable et transparente.
Подотчетность и транспарентность в работе являются краеугольным камнем многогранной деятельности Палаты представителей.
Le Comité spécial invite tous les États Membres à s'acquitter de leurs obligations à cet égard de manière complète et transparente.
Специальный комитет призывает все государства-члены выполнять свои обязательства в этой связи комплексным и транспарентным образом.
La coopération en matière de droits de l'homme doit être transparente et juste.
Сотрудничество в области прав человека должно быть транспарентным и справедливым.
Cet attachement nous pousse à édifier une démocratie plus forte, plus transparente et qui protège davantage notre population.
Эта приверженность является стимулом построения более прочной демократии, которая была бы более транспарентной и тверже стояла на защите интересов нашего народа.
Elle doit également garantir la prévisibilité des flux de fonds et être transparente.
Эта структура также должна гарантировать возможность прогнозирования потока финансовых ресурсов и быть транспарентной.
Le Traité est ainsi un exemple de vérification démocratique et transparente.
Таким образом, Договор является примером демократичной и транспарентной проверки.
La gestion des ressources iraquiennes doit être transparente et conforme aux dispositions du droit international et de la résolution 1483.
Управление иракскими ресурсами должно быть транспарентным и должно соответствовать положениям международного права и резолюции 1483.
Il est important qu'elles soient effectuées de façon vérifiable, transparente et irréversible.
И важно, чтобы эти сокращения осуществлялись проверяемым, транспарентным и необратимым образом.
La procédure de sélection des jurés devrait être équilibrée, transparente et équitable et les personnes d'ascendance africaine devraient être représentées équitablement.
Процедура отбора присяжных должна быть справедливой, транспарентной и равноправной при пропорциональной представленности лиц африканского происхождения.
On a dit que cette notion, qui faisait référence au secteur d'activité du débiteur, était simple et transparente.
Было указано, что данное понятие, которое обозначает сферу деятельности должника, является простым и транспарентным.
La position de la République de Macédoine à cet égard est tout à fait nette et transparente.
Позиция Республики Македонии в этом отношении является очень четкой и транспарентной.
Il est donc souhaitable que ces normes soient établies sur la base d'une évaluation approfondie et transparente des capacités des pays exportateurs.
Поэтому желательно, чтобы разработка товарных стандартов основывалась на тщательной и транспарентной оценке соответствующих возможностей экспортирующих стран.
Nous espérons que celle-ci continuera d'être menée d'une manière globale, transparente et non sélective.
Мы надеемся, что реформа и впредь будет осуществляться всеобъемлющим, транспарентным и неизбирательным путем.
Mon gouvernement est favorable aux efforts visant à rendre l'Organisation plus efficace et plus transparente.
Мое правительство поддерживает эти усилия, направленные на создание более эффективной и транспарентной Организации.
De plus, l'organisation du Ministère doit être transparente.
Организация работы министерства также должна быть транспарентной.
Elle est maintenant ouverte, structurée et transparente.
В настоящее время этот процесс является открытым, упорядоченным и прозрачным.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1521. Точных совпадений: 1521. Затраченное время: 144 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo