Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "travail d'équipe" на русский

Искать travail d'équipe в: Синонимы
коллективная работа
командная работа
работа в команде
работе в команде
работать в команде
коллективной работы
коллективной работе
командной работы
заслуга всей команды
работу в команде
работы в команде
совместную работу
командной работе
совместной работы
работаем в команде
Eh bien, c'était un travail d'équipe.
Ну, это была коллективная работа.
Ce qu'on fait c'est un travail d'équipe.
То, что мы делаем, это командная работа.
Le travail d'équipe était une obligation, pas un choix.
Командная работа была обязательством, а не выбором.
C'est ça, le travail d'équipe.
Это называется "работа в команде".
Le travail d'équipe est fondé sur le respect.
Работа в команде строится на уважении.
C'est un travail d'équipe, Owen.
Это называется командная работа, Оуэн.
C'était un travail d'équipe.
Ну... это была командная работа.
C'était un travail d'équipe, Caitlyn.
Это была командная работа, Кейтлин.
C'était un travail d'équipe, monsieur.
Это была командная работа, сэр.
Observation, travail d'équipe, improvisation.
Прекрасная наблюдательность, командная работа, импровизация...
OK, travail d'équipe, les gars!
Так, командная работа, парни!
C'est un travail d'équipe, pas vrai ?
Bien que j'aimerais m'attribuer tout le mérite, c'était un travail d'équipe, donc merci à vous.
Как бы мне ни хотелось так считать, но это была командная работа, так что спасибо вам.
C'est un travail d'équipe.
Nous avons été très satisfaits du travail d'équipe qu'il a effectué avec les autorités ivoiriennes.
Мы были рады убедиться во взаимодействии, которое он наладил с властями Кот-д'Ивуара.
Enfin, le travail d'équipe réalisé lors de la mise en œuvre du programme a eu une importance capitale.
И наконец, важнейшая роль принадлежит коллективному труду в осуществлении программы.
Ça s'appelle le travail d'équipe.
Это называется "совместные усилия".
Le cinéma est un travail d'équipe, même pour un auteur.
Создание кино - совместное творчество... даже когда режиссер всего один.
C'est comme ça que tu apprend le travail d'équipe.
Так ты учишься взаимодействию, работе в команде.
Nous savons que gagner les Régionales était un travail d'équipe, pareil pour les Nationales.
Итак, все мы знаем, что победа в Региональных соревнованиях была трудом всей команды, и Национальные не будут ничем отличаться.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 259. Точных совпадений: 259. Затраченное время: 140 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo