Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "travaux publics" на русский

Искать travaux publics в: Синонимы
общественные работы
управление общественных работ
министерство общественных работ
общественных работ
общественных работах
общественным работам
гражданского строительства
общественных сооружений
строительстве

Предложения

77
Cela permettra de réduire les dépenses dans les travaux publics et aura un important impact politique.
Это даст возможность сократить расходы на общественные работы и будет иметь большой политический резонанс.
Il s'agit notamment des secteurs de la réparation, du bâtiment et des travaux publics.
Это, в частности, такие секторы как ремонт, жилищное строительство и общественные работы.
Les ministères choisis étaient les suivants: culture, industrie, commerce, intérieur, développement territorial et environnement, santé, et transports et travaux publics.
Были отобраны ведомства, к компетенции которых относятся следующие вопросы: культура, промышленность, торговля и коммерческая деятельность, внутренние дела, территориальное развитие и окружающая среда, здравоохранение, транспорт и общественные работы.
Planification des travaux de construction, développement et travaux publics
Планирование строительных работ, застройка территории и общественные работы
L'UE pourrait alors investir dans des programmes porteurs d'une fonction anticyclique aux objectifs européens importants, tels qu'un réseau d'électricité, un réseau de gazoducs et d'oléoducs, les énergies alternatives et des travaux publics créateurs d'emplois en Ukraine.
Тогда ЕС мог бы финансировать инвестиционные программы, которые объединяют противоциклическую функцию с важными европейскими целями, такими как электрическая сеть, сеть газо- и нефтепроводов, инвестиции в альтернативные виды энергии и создающие занятость общественные работы на Украине.
Plus de la moitié des bénéficiaires sont des femmes. Enfin, en collaboration avec de nombreuses organisations internationales, le Gouvernement a lancé un grand nombre de travaux publics pour fournir des emplois pour les chômeurs.
Совместно со многими международными организациями правительство ее страны также организовывало на многих объектах общественные работы в целях обеспечения временной занятости для безработных граждан, и около одной трети участников этих работ составили женщины.
Le Ministère prévoit de compléter le programme de DDR en offrant des possibilités d'emploi dans les travaux publics et de formation professionnelle aux ex-combattants.
Министерство предполагает дополнить программу РДР за счет предоставления бывшим комбатантам возможности трудоустройства на общественных работах и получения профессионально-технической подготовки.
Il signifierait la destruction d'un important programme de travaux publics.
Эта стройка уничтожит очень важный элемент социальной программы.
Les travaux publics installaient des lignes électriques souterraines et une des équipes a trouvé...
Департамент общественных работ прокладывает здесь новую подземную линию электропередач и одна из бригад наткнулась на...
En 2000, le programme de travaux publics a été considérablement élargi et a été presque doublé par rapport à 1997.
В 2000 году программа общественных работ была существенно расширена и по сравнению с 1997 годом почти удвоилась.
Un programme de travaux publics était exécuté en vue de porter remède au problème du chômage.
В целях решения проблемы безработицы осуществляется программа организации общественных работ.
Pour les produits de la construction, la surveillance des marchés relèverait du Ministère de l'aménagement régional et des travaux publics.
Обязанность по осуществлению рыночного надзора за продукцией строительного сектора будет возложена на министерство регионального развития и общественных работ.
Un architecte travaille pour le Département des travaux publics dans le cadre des projets de développement des infrastructures de l'île.
В департаменте общественных работ работает архитектор, который оказывает содействие в работе по созданию инфраструктуры острова.
Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.
Снижение численности рабочих мест также замедлилось в секторе строительства и общественных работ.
Nous pourrons fournir des emplois à au moins 350000 Kazakhs, en plus des travaux publics en cours.
Мы сможем обеспечить работой как минимум 350000 казахстанцев, это, не считая нынешних общественных работ.
L'UNICEF, avec le Ministère des municipalités et des travaux publics, met en œuvre un projet intéressant la justice des mineurs.
ЮНИСЕФ вместе с министерством муниципалитетов и общественных работ занимается осуществлением проекта в области правосудия по делам несовершеннолетних.
Le Département des travaux publics est responsable de l'entretien des infrastructures publiques et gouvernementales sur les trois îles.
Ответственность за содержание коммунального хозяйства и государственной инфраструктуры на трех островах несет министерство общественных работ.
Les travaux publics n'ont jamais signé ça.
Le Département des travaux publics est responsable de l'entretien des infrastructures publiques et gouvernementales sur les trois îles.
Министерство общественных работ отвечает за обслуживание общественной и государственной инфраструктуры на трех островах.
Les programmes de travaux publics ont été largement utilisés pour aider les familles en périodes d'adversité.
Программы общественных работ широко используются для поддержания домохозяйств в трудные времена.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 358. Точных совпадений: 358. Затраченное время: 177 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo