Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tremblement de terre" на русский

землетрясение
землятресение
землетрясения землетрясением землетрясении
землетрясениями
землетрясениях

Предложения

C'était pas un tremblement de terre.
Старик, это было не землетрясение.
Le tremblement de terre a donné à Wen une deuxième chance inattendue.
Землетрясение дало Вэню неожиданный второй шанс.
J'étais à Istanbul lors du tremblement de terre en 1999.
Я была в Стамбуле, когда в 1999 случилось землетрясение.
Peut-être que ce tremblement de terre n'était pas un signe.
Видимо, то землетрясение не было знаком свыше.
Un tremblement de terre a récemment ravagé l'Indonésie et emporté de très nombreuses vies humaines.
Недавно в Индонезии произошло разрушительное землетрясение, сопровождавшееся большими человеческими жертвами.
Le tremblement de terre récent au Pakistan a illustré l'importance de disposer de telles informations.
Землетрясение, которое недавно произошло в Пакистане, наглядно подтвердило актуальность такой информации.
Ce n'était qu'un tremblement de terre aux confins du royaume.
Это было землетрясение в дальней части королевства.
D'abord le tremblement de terre, puis le froid, et là, ça.
Сначала землетрясение, затем супер холод, теперь это.
Il dit que ça peut provoquer un tremblement de terre.
Он говорит, оно может сымитировать землетрясение.
Merlyn prévoit de mettre à niveau les Glades avec un dispositif qui déclenche un tremblement de terre artificiel.
Мерлин планирует уничтожить Глэйдз при помощи устройства, вызывающего искусственное землетрясение.
Ils ont survécu au tremblement de terre et ont fini ici.
Они выжили в землетрясение и оказались здесь.
Un tremblement de terre, Un glissement de terrain.
Землетрясение, наводнение, грязевые потоки.
Ce tremblement de terre que vous étiez en...
То землетрясение, под которое ты вчера попал...
Le tremblement de terre et le tsunami nous ont tous rapprochés.
Эти землетрясение и цунами всех нас сплотили.
Inondations et glissements de terrain en Amérique centrale et tremblement de terre en Asie du Sud
Наводнения и грязевые оползни в Центральной Америке и землетрясение в Южной Азии
Le 7 décembre 1988, un violent tremblement de terre a secoué le nord-ouest de l'Arménie, faisant quelque 50000 morts.
7 декабря 1988 года на северо-западе Армении произошло мощнейшее землетрясение, в результате которого погибли около 50000 человек.
Il y a un tremblement de terre et les gens courent partout en hurlant, blessés...
Там есть землетрясение и, понимаешь, люди бегут куда-то с криками, они ранены, и...
Les gars, avez-vous ressenti un tremblement de terre ?
Вы, ребята, чувствовали землетрясение?
Il y a eu un tremblement de terre de 5,8 sur l'échelle Richter à Lorca.
Землетрясение 5,8 баллов по шкале Рихтера произошло в Лорке.
On aurait dit un tremblement de terre ou... ?
Как будто землетрясение или... Марта!
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 610. Точных совпадений: 610. Затраченное время: 119 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo