Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "trop pour moi" на русский

для меня слишком
слишком для меня
чересчур для меня
перебор
уже слишком
для меня чересчур
Votre nouveau monde, c'est trop pour moi.
Весь этот ваш новый мир, это для меня слишком.
Me sentir comme ça pour trois heures était déjà trop pour moi.
Чувствовать тоже самое всего три часа даже для меня слишком.
Écoute, je suis désolée, mais avoir une invitée à la maison ça fait un peu trop pour moi ces temps-ci.
Слушай, извини, но принимать гостя в доме это немного слишком для меня сейчас.
Au début, elle faisait ça à la maison, mais c'était trop pour moi, je ne pouvais plus regarder.
Поначалу она хотела делать это в доме, но знаете, это было слишком для меня.
Je crois que prendre un job en plus maintenant c'est un peu trop pour moi.
Мне кажется, дополнительная работа сейчас явно чересчур для меня.
Tu sais URL, parfois, c'est presque trop pour moi.
Знаешь, УРЛ... порой, этого бывает почти чересчур для меня.
Cette vie, c'est trop pour moi. Je comprends.
Такая жизнь для меня слишком сложна.
C'est juste que tout ça c'est trop pour moi.
Просто это всё - чересчур для меня.
Deux fois dans une seule journée c'est trop pour moi à gérer.
Дважды за день для меня слишком!
Au début, elle avait l'habitude de faire ça à la maison, mais vous savez, ça devait être trop pour moi.
Поначалу она хотела делать это в доме, но знаете, это было слишком для меня.
C'est juste que c'est trop pour moi
Просто это всё - чересчур для меня.
Ce travail est trop pour moi.
Эта работа для меня слишком.
C'est trop pour moi.
C'est trop pour moi seul.
Её столько, что я даже не могу перевезти.
Que tu aies un petit ami est déjà trop pour moi.
Так как даже один парень, это на одного больше, чем мне бы хотелось.
Il en fait trop pour moi.
Он и так много для меня делает.
Je vais dormir, c'est trop pour moi.
Я иду спать, это невыносимо.
C'est trop pour moi et mon seul client.
Мне не нужно столько места, у меня всего один клиент.
Oui, peut-être trop pour moi.
Chaque jour, c'est trop pour moi.
Я говорю рок-н-ролл и панки каждый день.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 142. Точных совпадений: 142. Затраченное время: 188 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo