Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "trouve à" на русский

Предложения

La Côte d'Ivoire se trouve à la croisée des chemins et est confrontée à de graves dangers.
В настоящее время Кот-д'Ивуар находится на распутье и стоит перед лицом серьезных опасностей.
Le processus de réconciliation en Somalie se trouve à une étape décisive.
Процесс примирения в Сомали находится на критически важном этапе.
L'usine se trouve à 200 kms de notre position.
Завод находится в 142 милях отсюда.
La pharmacie se trouve à la fin de cette rue.
Аптека находится в конце этой улицы.
Haïti se trouve à un tournant décisif.
Сейчас Гаити находится на критическом рубеже.
Nous savons tous que notre monde marqué par l'interdépendance se trouve à la croisée des chemins.
Все мы осознаем тот факт, что наш глобализованный мир находится на важном перекрестке.
Le cycle de négociations commerciales multilatérales dit de Doha se trouve à un tournant critique.
Дохинский раунд многосторонних торговых переговоров находится на решающем этапе.
Le problème chypriote se trouve à un tournant critique.
Урегулирование кипрской проблемы находится на решающем этапе.
Il se rend à Philadelphie, qui se trouve à 130 km.
Он едет в Филадельфию, которая находится в 80-ми милях.
La Sierra Leone se trouve à la croisée des chemins.
В настоящее время Сьерра-Леоне находится на перепутье.
La paix se trouve à un tournant décisif.
Мирный процесс находится на решающем этапе.
Nous pensons que ce pays se trouve à une croisée des chemins.
Мы считаем, что Гвинея-Бисау находится на перепутье.
La communauté internationale se trouve à un tournant décisif dans sa recherche d'une meilleure façon de répondre à un environnement international en pleine mutation.
Международное сообщество находится на решающем этапе своих поисков лучшего способа реагирования на изменяющуюся международную обстановку.
La seule centrale nucléaire du pays se trouve à Laguna Verde, sur le golfe du Mexique.
Кроме того, единственная атомная электростанция страны находится в Лагуна Верди, Веракрус, в районе Мексиканского залива.
Le siège de l'Institut se trouve à Bamako, en république du Mali.
Штаб-квартира Института находится в Бамако, Республика Мали.
Il se trouve à Bangui et vaque librement à ses occupations.
Он находится в Банги и свободно занимается своими делами.
La procédure de ratification et d'adhésion à quatre autres conventions se trouve à son stade final.
Процедура ратификации еще четырех конвенций и присоединения к ним находится в заключительной стадии.
Pour les cinq autres, cette procédure se trouve à son stade final.
В случае пяти остальных конвенций и протоколов эта процедура находится в заключительной стадии.
Le pick-up volé du garde de sécurité que vous cherchez se trouve à la scierie sur la route St. Helen.
Украденный грузовик охранников, который вы ищите, находится на заброшенном лесопильном заводе на дороге Сэнт Хелен.
Pour tous ces pays, le centre de gravité du transport intermodal se trouve à Bruxelles.
Для всех этих стран "центр тяжести" для интермодальных перевозок находится в Брюсселе.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 849. Точных совпадений: 849. Затраченное время: 236 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo