Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: tu sais tu penses tu crois
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tu" на русский

Предложения

+10k
tu veux +10k
tu vas +10k
tu peux +10k
tu dois +10k
tu fais +10k
+10k
tu devrais +10k
+10k
as-tu +10k
Donc tu dois décider jusqu'où tu veux souffrir avant de mourir.
Итак, ты должен решить, сколько боли ты сможешь выдержать, прежде чем умрешь.
Et tu te demandes si tu devrais être ici...
И ты задаешься вопросом, что ты должна быть здесь... или с Итаном.
D'abord tu veux me plaquer et maintenant tu boudes.
Сперва ты пытаешься бросить меня, а теперь ты объявляешь мне бойкот.
Si tu le gardes, tu seras la coupable.
Если ты оставишь его, то ты станешь виновной в преступлении.
Si tu étais un vrai gentleman, tu partirais.
Знаешь, если ты был настоящим джентльменом, ты бы просто ушел.
Peut-être que si tu gagnes, tu pourras trouver nos yeux.
Возможно, если ты выиграешь свой побег, ты сможешь найти наши глаза.
Rappelle-toi qui tu es et tu survivras.
Просто помни, кто ты... тогда ты со всем справишься.
Après, tu me montreras comment tu voles.
Я схожу позже, и затем ты мне покажешь как ты летаешь.
Si tu le veux vraiment, tu peux y arriver.
Если ты действительно этого хочешь, ты сможет добиться все что угодно.
Je pense que tu devrais faire ce que tu veux.
Я считаю, что ты должен поступать так, как ТЫ хочешь.
Donc quand tu parles de recherche tu veux dire...
Поэтому, когда ты говоришь о исследовании, ты имеешь в виду...
Avant que tu partes, je voudrais savoir si tu voulais...
Прежде чем ты уйдешь, я хотел спросить, может быть ты хочешь...
Quand tu te téléportes, tu transformes ta structure moléculaire en énergie.
Каждый раз, когда ты телепортируешься, ты превращаешь свою молекулярную структуру в чистую энергию.
Si tu veux être Amanda Clarke, tu dois tout savoir.
Если ты собираешься быть Амандой Кларк, ты должна знать абсолютно все, особенно правду о Грейсонах.
Parfois, tu te réveilles et réalises quelle chance tu as.
Чтож, иногда ты просто просыпаешься, и понимаешь, какой ты счастливый.
Si tu passes cette porte, tu ne reviendras jamais.
Это значит, если ты выйдешь через эту дверь, ты больше никогда не вернешься.
Si tu lui parlais tu pourrais arranger ça.
Я уверена, если бы ты поговорил с ним, ты мог бы с этим разобраться.
Si tu avais cette perturbation quand tu as explosé...
Так если у тебя была эта Беда, когда ты взорвался...
Si tu veux survivre, tu dois oublier.
Если ты хочешь родиться заново, ты должен забыть обо всем этом.
Alors quoi que tu dises, tu perdras.
Так что независимо от того, что ты скажешь - ты проиграешь.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 924680. Точных совпадений: 924680. Затраченное время: 591 мс

tu veux +10k
tu vas +10k
tu peux +10k
tu dois +10k
tu fais +10k
tu devrais +10k
as-tu +10k

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo