Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tu ne" на русский

Предложения

+10k
4334
3088
2974
1210
1015
tu ne dois 1010
985
Si tu ne le fais pas maintenant...
Если ты не сделаешь этого сейчас, ты никогда...
Et tu ne parles pas espagnol.
К тому же, ты не говоришь по-испански.
Si brillant que tu ne vois pas.
Но от избытка великолепия тебе не видно... Да...
Navré, tu ne viens pas...
Душечка, боюсь, что тебе не нужно сейчас с нами ехать.
Promets-moi que tu ne le lui diras pas.
Пожалуйста, пожалуйста, пообещай мне, что ты не расскажешь ему.
Je préfère que tu ne m'appelles pas tonton.
Я бы предпочел, чтобы ты не называл меня Дядя. Хорошо, Хек.
Ils disaient que tu ne viendrais pas.
А мне все говорили, что ты не приедешь.
Je préférerais que tu ne soumettes pas cela.
Я бы предпочёл, чтобы ты не поднимал этот вопрос.
Dis-moi que tu ne regrettes pas ta décision.
Скажи мне, что ты не жалеешь о своем решении.
Déjà, tu ne conduis pas.
Во-первых..., во-первых..., ты не поведешь машину.
Dis-moi que tu ne dragues pas ma sœur.
Пожалуйста, скажи мне, что ты не спишь с моей сестрой.
Ellen, tu ne participes pas au processus.
Эллен, ты не участвуешь в процессе, это очень печально.
Je savais que tu ne m'aiderais pas.
Я так и знала, что ты не поддержишь меня.
Avant que tu ne dises non...
Итак, пока ты не сказала "нет"...
Mais tu ne devrais pas abandonner aussi facilement.
Вот. Но я думаю, тебе не стоит так просто ставить на себе крест.
Que tu ne m'aies rien laisser amener.
Я не могу поверить, что ты не позволила мне ничего принести.
Dis-moi que tu ne travailles pas ici.
Пожалуйста, скажи, что ты не работаешь здесь.
Je savais que tu ne pouvais pas partir.
Я знал, что ты не сможешь остаться в стороне.
Même lorsque tu ne ments pas.
Даже если на этот раз ты не врешь.
Premièrement, tu ne démissionnes pas.
Первым делом, ты не подаешь в отставку.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 53058. Точных совпадений: 53058. Затраченное время: 524 мс

tu ne dois 1010

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo