Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: si tu veux tu veux dire quand tu veux
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tu veux" на русский

Предложения

7677
tu ne veux 4334
veux-tu 4315
4201
682
Garde bien ce que tu veux.
Ерунда. Можешь хранить всё, что угодно.
Quand elle revient, demande-lui ce que tu veux.
Знаете что, когда она вернётся, вы можете спросить её о чём угодно.
Donc tu dois décider jusqu'où tu veux souffrir avant de mourir.
Итак, ты должен решить, сколько боли ты сможешь выдержать, прежде чем умрешь.
Il paraît que tu veux me voir.
Это я, я слышал, ты хочешь видеть меня.
Je comprends pas pourquoi tu veux revivre ça.
Я правда не понимаю, зачем ты решил пройти через это снова.
Je ferais tout ce que tu veux.
Пожалуйста, я сделаю всё, что вы хотите.
Je ferai tout ce que tu veux.
Прошу, я сделаю все, что ты хочешь.
Tu fais déjà comme tu veux.
Да ты и так делаешь только то, что тебе хочется.
Je peux entrer, découvrir ce que tu veux.
Я могу зайти внутрь и получить то, что ты хочешь.
Comme tu veux, mais correctement.
Делай что хочешь, но веди себя достойно.
D'abord tu veux me plaquer et maintenant tu boudes.
Сперва ты пытаешься бросить меня, а теперь ты объявляешь мне бойкот.
Juste ceux où tu veux habiter là.
Нет, только того месяца, в котором ты хочешь здесь жить.
Dis-lui que tu veux le faire.
Скажи ему, что я хочу сделать это кино.
Tu as pourtant tout ce que tu veux.
Мне кажется, что я дал тебе все, чего только может желать молодая женщина.
Je ne crois pas que tu veux vraiment le vendre.
На самом деле я не думаю, что вы действительно хотите его продавать.
Dis-lui que tu veux te marier.
Скажи ему, что хочешь за него замуж.
Tu sais expliquer ce que tu veux.
По крайней мере, ты можешь объяснить, чего ты хочешь.
J'espère que tu veux encore me parler.
По крайней мере, я надеюсь, что ты все еще хочешь поговорить со мной.
Tu peux dire ce que tu veux.
Ну, меня не волнует, что ты думаешь.
Tu fais ce que tu veux.
Мне, на самом деле, похрену что вы с ним сделаете.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 43660. Точных совпадений: 43660. Затраченное время: 334 мс

tu ne veux 4334
veux-tu 4315

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo