Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tue-le" на русский

убей его
убейте его
пристрели его
застрели его
стреляй в него
Прикончи его
Убьёшь его

Предложения

Appelle-moi si tu trouves quelque chose sinon tue-le.
Звони, если найдешь что. А иначе убей его.
Donc tue-le... Et faisons affaire.
Так убей его... и займемся делом!
Si ça se passe mal, tue-le.
Если что-нибудь пойдет не так... убейте его.
Tue-le et Gallifrey pourrait être tienne.
Убейте его, и Галлифрей может быть твоим.
Vas-y, tue-le, oui.
Давай же пристрели его.
Si ça se passe mal, tue-le.
Если что-нибудь пойдёт не так убей его.
Dis lui que je veux le rencontrer et tue-le.
Скажи ему что хочешь встретиться Потом убей его.
Alors, va rejoindre ce misérable et tue-le.
Тогда возвращайся с ним к месту поражения и убей его.
Ne fais pas ça ! J'ai dit : tue-le.
Не делай этого, молю! Я сказала, убей его.
Il a volé l'enfance de Connor, alors tue-le.
Он украл у Коннора детство, поэтому убей его.
Appelle-moi si tu trouves quelque chose sinon tue-le.
позвони мне, если найдешь что-нибудь, и убей его - если нет.
Je ne veux pas faire mon mauvais perdant, mais si je meurs, tue-le.
Я не хочу казаться неудачником, но если он останется жив, убей его.
Tu veux être un soldat, tue-le!
Ты хочешь быть солдатом, убей его.
Oui, tue-le, mais fais-le proprement.
Убей, убей его как следует.
Tu tires sur Joe, quoi qu'il arrive, tue-le.
Не смотря ни на что, стреляй в Джо, убей его.
C'est notre seule chance, tue-le.
Это наш шанс, просто убей его!
"Va en avant et tue-le ?"
"Иди вперед и убей его"?
Si nous devons travailler ensemble, j'ai besoin de savoir si tu es de mon côté, donc va voir si Matt Donovan est toujours en vie, et tue-le.
Если мы собираемся работать вместе, мне нужно знать что ты на моей стороне, узнай, жив ли еще Мэтт Донован и убей его
Tue-le et envoie-le direct en enfer.
Убей его и отправь прямо в Ад.
Tue-le, qu'il arrête de souffrir.
Убей его, что бы больше не страдал.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 138. Точных совпадений: 138. Затраченное время: 168 мс

le tue 539

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo